Keyser-Soeze Phenomenon

ronbutters at AOL.COM ronbutters at AOL.COM
Fri Jun 3 13:02:02 UTC 2011


But

Keyser Soeze-phenomenon

is ambiguous between [Keyser [[ Soeze-phenomenon]] and [[Keyser Soeze-[phenomenon]].

I'd still go with the clarifying quotation marks.

And why an en-dash instead of a hyphen? I doubt very much that readers would see that as clarifying (maybe just because I wouldn't).

Sent from my iPad

On Jun 3, 2011, at 8:25 AM, Amy West <medievalist at W-STS.COM> wrote:

> On 6/3/11 12:00 AM, Automatic digest processor wrote:
>> Date:    Thu, 2 Jun 2011 19:53:38 -0400
>> From:    Jonathan Lighter<wuxxmupp2000 at GMAIL.COM>
>> Subject: Re: Keyser-Soeze Phenomenon
>>
>> High-school kids.  Major-league baseball (before it was trademarked).
>> African-American vernacular English.
>>
>> JL
>
> Yeah, but I think according to Chicago Manual of Style, what it should
> be is:
>
> Keyser Soeze<ndash>phenomenon
>
> Because the first element is an open compound, because as pointed out,
> it's a first-last name combo, not a last-last name combo.
>
> (see CMS 15, 6.85)
>
> --
> ---Amy West
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org



More information about the Ads-l mailing list