golden sombrero
Ben Zimmer
bgzimmer at BABEL.LING.UPENN.EDU
Fri Sep 9 18:35:17 UTC 2011
Quoting "Joel S. Berson":
>
> Commentators on the Yankee-Orioles game two days ago noted that two
> Orioles had each struck out four times in the game, and that was
> called a "golden sombrero". Not in the OED, but in Wikipedia.
And also in the ADS-L archives (I provided a Pete Rose quote from 1987):
http://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/wa?A2=ind0607D&L=ADS-L&P=5380
> When one of the two struck out a fifth time, the broadcasters had to
> do research. They may have come up with "platinum sombrero", and I
> think they did with "horn", and perhaps "titanium sombrero" for six
> in one game. Also in Wikipedia. But again not in the OED (I didn't
> try to find "hall").
"Platinum sombrero" is discussed in the same ADS-L thread.
--bgz
--
Ben Zimmer
http://benzimmer.com/
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list