Japchae
Benjamin Barrett
gogaku at IX.NETCOM.COM
Mon Jan 9 18:35:59 UTC 2012
On Jan 9, 2012, at 7:24 AM, Joel S. Berson wrote:
> At 1/9/2012 05:01 AM, Benjamin Barrett wrote:
>> The other day, I saw "jap chay" written on the window of one of
>> those teriyaki joints so often run by Korean immigrants. While
>> that's a sensible way to spell it to assist with pronunciation, it
>> increases the number of spellings of the dish.
>
> Does that actually help pronunciation? I've always said, or thought,
> "chae" as rhyming with "tie", whereas I would take "chay" to rhyme
> with "(blue)jay". Am I wrong?
>
> Joel
>
Wikipedia has 잡채, so the vowel is like an Italian "e."
http://en.wikipedia.org/wiki/Korean_language#Sounds specifically says /ɛ/ for ㅐ.
So the "y" ending definitely helps :)
BB
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list