How many layers of obfuscation on the average euphemism?
Baker, John
JBAKER at STRADLEY.COM
Wed Mar 14 00:10:09 UTC 2012
The distinctions Jim makes are real and reflect employment law and practice. My post was about the meaning of the words "fire" and "layoff," which do not exactly match up to his distinctions.
John Baker
-----Original Message-----
From: American Dialect Society [mailto:ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU] On Behalf Of Jonathan Lighter
Sent: Tuesday, March 13, 2012 7:31 PM
To: ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU
Subject: Re: How many layers of obfuscation on the average euphemism?
John, are you suggesting that Jim's distinctions are merely
rationalizations?
Even if "fire" is not a legal or technical term in the strict sense (i.e.,
having a professionally limited and recognized definition), the
distinctions he mentions seem real enough.
JL
On Tue, Mar 13, 2012 at 7:15 PM, Baker, John <JBAKER at stradley.com> wrote:
> ---------------------- Information from the mail header
> -----------------------
> Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster: "Baker, John" <JBAKER at STRADLEY.COM>
> Subject: Re: How many layers of obfuscation on the average euphemism?
>
> -------------------------------------------------------------------------------
>
> "Fire" certainly is not a legal usage, and I doubt if it's really
> accurate to call it a technical usage either. I believe that "fire," in
> this sense, is and always has been a slang term.
>
> I understand "fire" to refer to a termination of employment by the
> employer, usually with the implication that the termination is for poor
> performance or is arbitrary. Note that the suggested relationship between
> "fire" and "lay off" is not as neat as it might be. A "layoff" generally
> is understood to be the dismissal of a number of employees because of
> inadequate work, with the implication that the employees may be re-hired if
> there is a subsequent increase in demand. I'm doubtful that it's a layoff
> if, say, a convalescent dismisses her private nurse because her health has
> recovered to a sufficient extent that the nurse's services are no longer
> needed.
>
> The origin of "fire," in this sense, is unknown. Might it have
> come from the older term, "discharge," as a pun? "Discharge," I believe,
> derives from dis-charge (an employee who is dismissed has his charge
> withdrawn), but one can also speak of discharging or firing a gun. The
> logic and timing make sense, though I don't know of any evidence for this
> theory.
>
>
> John Baker
>
>
>
> -----Original Message-----
> From: American Dialect Society [mailto:ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU] On Behalf
> Of Jonathan Lighter
> Sent: Tuesday, March 13, 2012 12:07 PM
> To: ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU
> Subject: Re: How many layers of obfuscation on the average euphemism?
>
> The distinction here is between an everyday usage ("fire") and a technical
> or legal usage ("fire").
>
> JL
>
> On Tue, Mar 13, 2012 at 10:41 AM, Joel S. Berson <Berson at att.net> wrote:
>
> > ---------------------- Information from the mail header
> > -----------------------
> > Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> > Poster: "Joel S. Berson" <Berson at ATT.NET>
> > Subject: Re: How many layers of obfuscation on the average
> euphemism?
> >
> >
> -------------------------------------------------------------------------------
> >
> > At 3/13/2012 10:10 AM, James A. Landau <JJJRLandau at netscape.com> wrote:
> >
> > >On Mon, 12 Mar 2012 12:42:44 -0500 Larry Sheldon
> > ><LarrySheldon at COX.NET> wrote:
> > >
> > > >The question came to mind trying to parse (decode? decrypt?)
> > > >"rightsized", which you might mistakenly think from context is
> something
> > > >done to a company, but is actually a way of making a human being
> > > >disappear.
> > > >
> > > >"Rightsized" hides the depressor in "downsized".
> > > >
> > > >"Downsized" obfuscates the implied humanity in "layed off" or
> > > >"furloughed".
> > > >
> > > >Here the track gets hard to read: "layed off" seems to be an attempt
> to
> > > >de-sting "fired" which has taken on an aura of misbehavior that it did
> > > >not have in times past. But it picks up a vague stench of "cast away",
> > > >"discarded", "shitcanned" while "furloughed" wants the listener to
> > > >believe that the person chose this action because it is such a good
> > > >idea, like a "vacation".
> > >
> > >On the contrary. There is a real distinction between "laid off",
> > >"fired", and "furloughed".
> > >
> > >At least there is in New Jersey.
> >
> > But not in the two newspapers I read, the NY Times and the Boston
> > Globe. There "fired" is frequently used when employees lose
> > (misplace? perhaps another euphemism) their jobs due to economic
> > difficulties of their employer. I suspect the same will be heard on
> > news broadcasts.
> >
> > Joel
> >
> >
> > >In New Jersey if you are "fired" it is for cause (misbehavior). If
> > >your employment is terminated other than for cause, then you are
> > >"laid off". The distinction: if you are laid off, you are entitled
> > >to receive unemployment benefits *immediately*. If you are fired,
> > >you have to go through a hearing---a process that takes weeks---by
> > >the state before you can receive unemployment benefits (assuming the
> > >hearing decides in yur favor).
> > >
> > >If you are suddenly out of a job, that is a significant difference.
> > >
> > >"Furlough" does not mean "fired" or even "laid off". A furlough is
> > >*temporary*. A return-to-employment date must be specified, else it
> > >is not a furlough. Listen to news reports: "XYZ Corp. laid off one
> > >hundred workers" (permanent end to the their jobs) versus "XYZ Corp.
> > >furloughed 100 workers for six weeks".
> > >
> > >In addition, sometimes furloughed workers receive partial pay or
> > >other benefits to encourage them to be available for re-employment
> > >once the furlough period ends.
> > >
> > >Please do not snear at the above as "bureaucratic details". The
> > >distinctions are significant to the finances of anyone who is no
> > >longer employed.
> > >
> > >Also, the participle is "laid off". "Layed off" is something a
> > >bricklayer does with a new row of brioks.
> > >
> > >Aside to someone: "interned" does not always mean "worked as an
> > >intern". In wartime it is a type of confinement for nationals of a
> > >warring country by a neutral country, e.g. when the German warship
> > >Graf Spee was cornered in the neutral port of Montevideo, Uruguary,
> > >during World War II, the ship was blown up and the crew, rather than
> > >becoming POWs, were interned by the Uruguayans.
> > >
> > > - Jim Landau
> > >
> > >_____________________________________________________________
> > >Netscape. Just the Net You Need.
> > >
> > >------------------------------------------------------------
> > >The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
> >
> > ------------------------------------------------------------
> > The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
> >
>
>
>
> --
> "If the truth is half as bad as I think it is, you can't handle the truth."
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>
--
"If the truth is half as bad as I think it is, you can't handle the truth."
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list