"up and arms"

Benjamin Barrett gogaku at IX.NETCOM.COM
Wed Mar 28 05:39:53 UTC 2012


I checked the eggcorn database just to make sure. It wasn't there, but I was surprised to learn we pronounce "milk" as [mɛlk]  in Washington State (http://eggcorns.lascribe.net/index.php?s=up+and+arms&submit=Search).

I'm going to have to listen to my fellow Washingtonians carefully. For now, I'm very much a doubter.

Benjamin Barrett
Seattle, WA

On Mar 27, 2012, at 10:30 PM, Mark Mandel wrote:

> The beginning of a blog post on a gaming blog (
> http://www.davidrocke.com/apps/blog/show/13417335-mass-effect-3-player-driven-fantasy
> ):
>
> If you have been on the internet in recent days you've no doubt seen the
> recent commotion surrounding the latest sci-fi RPG epic from Bioware: Mass
> Effect 3. The commotion around this game has been happening for some time,
> and can be traced back all the way to the announcement of multiplayer, and
> it only went downhill from there. Fans got up and arms about the ludicrous
> amount of day-one DLC  *[= downloadable conten] *, ranging from multiplayer
> passes to extra weapons and armor, and to top it all off, an extra squad
> member.
>
> Note "up and arms", clearly meant as = "up in arms". I hesitate to call it
> an eggcorn because it's certainly no more transparent than the original
> form.
>
> Mark Mandel

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org



More information about the Ads-l mailing list