Autoantonymic idioms?

Martin Kaminer martin.kaminer at GMAIL.COM
Thu Oct 25 14:59:51 UTC 2012


(likely discussed at some prior date but nonetheless)

I found this headline took several passes to parse:   _Box Doesn't
Waste Time With New App for Windows 8_

http://www.zdnet.com/box-doesnt-waste-time-with-new-app-for-windows-8-7000006332/

I should note that this particular phrase seems to lend itself to
meaning inversion.  The Hebrew equivalent 'Chaval al HaZman"
(literally 'A waste of time') is now used more frequently to indicate
worthiness than unworthiness, though this is a different sort of
inversion than in the headline above.

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org



More information about the Ads-l mailing list