The Powers That Be

W Brewer brewerwa at GMAIL.COM
Wed Apr 17 15:23:50 UTC 2013

DW: <<<Wycliffite Bible reads: <thingis that ben> rather than <powers>.>>>
WB: The Greek is unambiguous: <<the [sc. powers] THAT BE>>. Latin gave
cause for ambiguity, since QUAE SUNT should be interpreted as <<[sc.
powers] WHICH ARE/EXIST>>, parsing QUAE as feminine plural referring to the
preceding POTESTATIBUS. << thingis that ben>> has taken QUAE as a neuter
plural, <<WHICH-THINGS ARE/EXIST>>. Obviously, no Greek input for this
Wycliffite passage.

The American Dialect Society -

More information about the Ads-l mailing list