Still pumpin' 'em out after all these years
Jonathan Lighter
wuxxmupp2000 at GMAIL.COM
Wed Feb 5 17:26:44 UTC 2014
Thus the elision in the pronunciation "Sappo."
BTW, Roz Chast once published a cartoon strip about parents trying to
explain the poem, "The Man with a Hoe," to their teenager. You don't need
to see it because it practically rewrites itself.
JL
On Wed, Feb 5, 2014 at 12:12 PM, W Brewer <brewerwa at gmail.com> wrote:
> ---------------------- Information from the mail header
> -----------------------
> Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster: W Brewer <brewerwa at GMAIL.COM>
> Subject: Re: Still pumpin' 'em out after all these years
>
> -------------------------------------------------------------------------------
>
> Sappho: the -ho ending indicates feminine.
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>
--
"If the truth is half as bad as I think it is, you can't handle the truth."
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list