Still pumpin' 'em out after all these years

Jonathan Lighter wuxxmupp2000 at GMAIL.COM
Wed Feb 5 17:26:44 UTC 2014


Thus the elision in the pronunciation "Sappo."

BTW, Roz Chast once published a cartoon strip about parents trying to
explain the poem, "The Man with a Hoe," to their teenager. You don't need
to see it because it practically rewrites itself.

JL


On Wed, Feb 5, 2014 at 12:12 PM, W Brewer <brewerwa at gmail.com> wrote:

> ---------------------- Information from the mail header
> -----------------------
> Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster:       W Brewer <brewerwa at GMAIL.COM>
> Subject:      Re: Still pumpin' 'em out after all these years
>
> -------------------------------------------------------------------------------
>
> Sappho: the -ho ending indicates feminine.
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>



--
"If the truth is half as bad as I think it is, you can't handle the truth."

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org



More information about the Ads-l mailing list