"boots on the ground"
Laurence Horn
laurence.horn at YALE.EDU
Fri Sep 26 16:01:13 UTC 2014
On Sep 26, 2014, at 11:08 AM, Joel S. Berson wrote:
> At 9/26/2014 09:55 AM, Jonathan Lighter wrote:
>
>> If I hear this phrase again I'm going to scream. In fact, I might as well
>> do it now and get it over with.
>>
>> Ah, back to normal. Jake Tapper and his guests managed to say "boots on the
>> ground" *eight* times in less than two minutes, which averages out to one
>> boot roughly every seven seconds.
>
> Proves that the U.S. is heading for a massive re-engagement.
Maybe we should just airlift a massive bunch of boots and drop them on ISIS forces. Speaking of which, does anyone have a take on why the U.S. government (and maybe U.K., I can't remember) insists on referring to our enemy as ISIL when everyone else calls them ISIS? Whenever someone explains that ISIL is for "the Islamic State of Iraq and the Levant", I keep thinking of Oscar Levant and his spoken punctuation marks.
LH
>
>
>> http://thelead.blogs.cnn.com/2014/09/24/roundtable-more-u-s-ground-troops-likely/
>>
>> (Read the text for the three additional "boots on the ground.")
>>
>> Plus. OED actually wants to link the "boot" in "boots on the ground" with
>> def. 1d, namely "A recruit at a boot camp." So what these people are
>> "really" talking about, I mean etymologically, is "untrained recruits on
>> the ground." Make sense? It does to somebody.
>>
>> The service paper "Stars and Stripes" adds that "boots on the ground" is
>> "slang." How would that be?
>
> Because it confused "slang" with "metaphor"?
>
> Joel
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list