[Ads-l] Language and children; flee/flea.
Cohen, Gerald Leonard
gcohen at MST.EDU
Sun Apr 3 15:19:16 UTC 2016
Many thanks for the reply below and for the others pertaining
to children's language. Daniel's reply *is* helpful; it lets me
know that the flee/flea story wasn't from a friend or family
member of his. A family story of that sort would remain
in one's memory.
Btw, Here are two examples of children's misinterpretations,
provided to me by a student some 35 years ago:
(from a six year old boy): "Our father, who art in heaven,
Hollywood be thy name."
(from a child reciting the Pledge of Allegiance): "...with liver
and onions for all" (= with liberty and justice for all).
If anyone has any other examples, please send them along
any time. I'm compiling them and will of course give due
credit.
Gerald Cohen
________________________________________
David Daniel wrote (02, 2016 6:41 PM) wrote:
2008? I have a hard time remembering what I did yesterday. However, I
suspect I just ran across the joke somewhere. If you Google the
exchange/joke there are a number of instances of it out there, and I doubt
that I started them. Sorry I can't be more help.
DAD
Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
Poster: "Cohen, Gerald Leonard" <gcohen at MST.EDU>
Subject: Language and children; flee/flea. Was: Antedating of Flea
Market
---------------------------------------------------------------------------=
-
---
I've been collecting information on children's language, including
children's misperceptions of adult speech. In this regard, I
noticed David Daniel's 2008 message below, in which a child
humorously mistook the verb "flee" to be the noun "flea."
Might I now ask David: Does he have first-hand knowledge
of this humorous incident? (Did he hear it himself? Was it told
about a child of one of his friends or relatives?) Or was it
perhaps a fabricated bit of humor that can't reliably be judged
to have actually occurred?
Gerald Cohen
________________________________
Original message to American Dialect Society on behalf of David A. Daniel
(dad at POKERWIZ.COM<mailto:dad at POKERWIZ.COM>)
Sent: Wed 7/9/2008 10:52 AM
Subject: Re: Antedating of Flea Market
Sunday school teacher, reading Bible passage: "The man named Lot was warned=
to take his wife and flee out of the city but his wife looked back and was
turned to salt."
Concerned four-year-old: "What happened to the flea?"
DAD
<snip>
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
---
Este email foi escaneado pelo Avast antiv=C3=ADrus.
https://www.avast.com/antivirus
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list