[Ads-l] "substitute" woes

Dan Goncharoff thegonch at GMAIL.COM
Sun Sep 18 01:18:17 UTC 2016


Ersetzen takes as its object the thing being replaced, and durch is the
preposition used with the thing coming in to take its place.

On Sep 17, 2016 2:15 PM, "Wilson Gray" <hwgray at gmail.com> wrote:

> On Sat, Sep 17, 2016 at 1:02 PM, Laurence Horn <laurence.horn at yale.edu>
> wrote:
>
> > Not sure which verb you're thinking of
>
>
> That makes two of us! Even more anecdotally, back in the '80's a friend
> told me of thinking that he was going to have to revise his thesis after
> reading a German Accepted Authority's statement that he interpreted to the
> effect that "X is substituted by Y," when his entire thesis was based on
> the assumption that Y is replaced by X. Resorting to a good German-English
> aborted the myocardial infarction.
>
> --
> -Wilson
> -----
> All say, "How hard it is that we have to die!"---a strange complaint to
> come from the mouths of people who have had to live.
> -Mark Twain
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org



More information about the Ads-l mailing list