[Ads-l] From Britain to Texas

Robin Hamilton robin.hamilton3 at VIRGINMEDIA.COM
Tue Sep 20 04:24:49 UTC 2016


Wilson, how *could* you do this -- "From Britain [sic] to Texas".  The earliest
(and best early) versions are SCOTS!!! (Sorry to shout, but.)

Bet you it jumps straight from Scotland to the blues singers, without touching
on England on the way.  (I exaggerate, I spose.)

It's Child 274:

     Hame came our goodman,

        And hame came he,

     And then he saw a saddle-horse,

       Where nae horse should be.                      [1776]

Aw, I'll forgive you just this one time, since you pointed me to Coley Jones,
who I hadn't encountered before.

Robin

> 
>     On 20 September 2016 at 04:41 Wilson Gray <hwgray at GMAIL.COM> wrote:
> 
> 
>     Chief British Poets of the Fourteenth and Fifteenth Centuries
>     Pages 328b-330a
>     https://books.google.com/books?id=9DtAAAAAIAAJ
>     William Allan Neilson, ‎Kenneth Grant Tremayne Webster - 1916 - ‎English
>     poetry
> 
>     GBooks has the poem back to 1795 in snippet.
> 
>     https://www.youtube.com/watch?v=5wc6CPxzxP8
>     Coley Jones - Drunkard's Special from the album, TexasBlues
> 
> 
>     --
>     -Wilson
>     -----
>     All say, "How hard it is that we have to die!"---a strange complaint to
>     come from the mouths of people who have had to live.
>     -Mark Twain
> 
>     ------------------------------------------------------------
>     The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org



More information about the Ads-l mailing list