[Ads-l] US slang with British origins?
Laurence Horn
laurence.horn at YALE.EDU
Sat May 12 14:25:35 UTC 2018
I’ve increasingly heard “one-off”, which I assume was born British, in cispondian usage. Lynne Murphy probably has a passel of examples at her disposal, but she’s no longer on the list.
LH
> On May 12, 2018, at 12:13 AM, GEOFFREY NUNBERG <nunbergg at GMAIL.COM> wrote:
>
> Mencken wrote, "It is most unusual for an English neologism to be taken up in this country, and when it is, it is only by a small class, mainly made up of conscious Anglomaniacs. To the common people everything English, whether an article of dress, a social custom or a word or phrase has what James M. Cain has called 'a somewhat pansy cast.' That is to say, it is regarded as affected, effeminate and ridiculous.”
>
> That was then, of course, but I have to say I’m hard put to come up with examples of current American slang that began their lives as Britishisms, in the way that Americanisms like “awesome” and “you guys” have naturalized as slang in the UK.
>
> Geoff
>
> Geoffrey Nunberg
> School of Information,
> University of California, Berkeley
> Berkeley, CA 94720-4600
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list