[Ads-l] "Ants on a log" -- Request from a freelance writer
Arnold M. Zwicky
zwicky at STANFORD.EDU
Mon Jul 22 12:15:12 UTC 2019
> On Jul 21, 2019, at 10:44 PM, Dave Hause <dwhause at CABLEMO.NET> wrote:
>
> I'm fairly sure that those two phrases would be the same characters in Chinese - neither nouns or verbs are inflected for number.
> Dave Hause
>
> -----Original Message----- From: Arnold M. Zwicky
> Sent: Sunday, July 21, 2019 1:15 PM
> To: ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU
> Subject: Re: "Ants on a log" -- Request from a freelance writer
>
> i wrote:
>
> the usual English translation of the name of the dish is
> ant climbs tree
>
> an interesting typo for:
> ants climb tree
of course the Chinese is the same; my point was about the customary English translation -- which, being customary, is an English lexical item on its own.
arnold
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list