testing proficiency
Heather Souter
hsouter at GMAIL.COM
Sat Feb 15 22:33:17 UTC 2014
Taapwee oti! That's it, isn't it?! Well stated!
Eekoshi.
Heather Souter
On Sat, Feb 15, 2014 at 12:22 PM, Brendan Fairbanks <brendan at tkdkims.com>wrote:
> In my opinion, no one test is going to tell you everything about a
> person's language ability. With evaluation, you can only get a feel or a
> taste of their overall language ability. Right when you decide what you're
> going to test them on, you inadvertently leave something else out, or fail
> to see other features of their language ability. There is so much about
> language that we are not aware of. If you interview someone, they may
> shine or not shine depending on what you ask them and what the topics are.
> They may shine when talking about hunting, but when talking about sewing,
> they may not. If you were to ask me about sewing in English, I would fail
> miserably. I don't know anything about it, but I'm still a native speaker
> of English. So if someone is asked about sewing and they use a lot of
> meta-language to speak about that topic, does that person rate high? Low?
> Is meta-language counted as an attribute? Is it even considered?
>
>
>
> An interview format will allow for some features of their language to come
> out, but is the interviewer aware of ALL the features of their language.
> Paper evaluations miss stuff too. Do you compare their abilities with a
> set of criteria or to the native speaker models of speaking, or both? Are
> they the same? If you test functionality, does functionality rate high on
> a criteria list, or does it match the patterns of a native speaker? Or
> both? Has a native speaker model been consulted so as to make such a
> comparison? Has enough native speaker data been assembled to make such a
> comparison? Sometimes the interviewees may achieve a high functionality in
> the language, but was it native-like? Were the appropriate discourse
> markers used? Is the interview or evaluation set up in which discourse
> markers usage may be demonstrated? Do storytelling-only formats hide other
> features of their language ability? Was proper intonation used (if any
> exists in the target language)? Was native-like word order used? Is
> native-like word order even part of the criteria? In some languages,
> linguistic structure and form is not a big deal. In some, it is. In some
> languages, word order is very strict, in others, it is not. In the
> languages where word order is not strict, do interviewees use native-like
> word order? Is the interviewer aware of what native-like word order is
> like to even make a comparison? So no we don't expect interviewees to
> recite a whole paradigm, but that is not the question. The question might
> be: Do interviewees have equivalent conjugational abilities? Do they have
> an equivalent mastery of the system? Do they have native-like
> pronunciation? Are their consonants long enough? Are their vowels short
> and long enough? In Ojibwe, learners may use English consonants in the
> production of Ojibwe, e.g. ikwe vs. ikkwe/ihkwe. Is their production
> quality even measured? In Ojibwe, is the duration of sibilants measured,
> i.e. short /s/ vs. long /ss/? For Ojibwe learners, do they use the
> so-called "passive" paradigm structures correctly? Or does their use
> resemble the English passive paradigm? Or does it approximate the native
> speaker usage, i.e. where they resemble "active" sentences? This is a
> common error for Ojibwe language learners. The "common" infelicitous usage
> by even very advanced learners of Ojibwe goes something like this*:
> Imbawaajige ojibwemong* to mean "I dream in Ojibwe", but they are
> inadvertently saying "I dream of them speaking Ojibwe." Are such errors
> and usage being tested as well? Is the interviewer even aware of such
> anomalies? Etc. Etc.
>
>
>
> So, in my opinion, there is so much about language that we are not aware
> of as interviewers that we may inadvertently create evaluations which are
> able to capture some features of speaking ability, but miss others. The
> evaluation instrument is only as good as the depth of awareness of its
> creators. I ran into problems when I was hired to evaluate the Sauk
> language program a few years ago using the ACTFL guidelines. I scrapped it
> and created my own criteria. It did the job, but I realized that any
> evaluation instrument I created had big holes in it too. We probably can't
> test everything and even if we set out to do so, we'll capture some things
> and miss others. And maybe that's okay.
>
>
>
> Write an evaluation up that measures (as much as possible) the outcomes
> that you are looking for and what you think might be measurable over time.
> It's the best we can do as evaluators in my opinion. The concept of
> evaluation presupposes that we somehow know the difference between a novice
> and a superior speaker (and all the levels in between). My worry is that
> we may not always appreciate what makes a superior speaker superior if we
> are not even aware of what it is exactly that makes him/her a superior
> speaker/reader in the first place.
>
>
>
> Brendan
>
>
>
>
>
> *From:* ALGONQUIANA [mailto:ALGONQUIANA at LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG] *On
> Behalf Of *Monica Macaulay
> *Sent:* Wednesday, November 13, 2013 8:13 AM
> *To:* ALGONQUIANA at LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG
> *Subject:* testing proficiency
>
>
>
> Good morning,
>
>
>
> I was talking to some of the people who work on Menominee language
> revitalization last week, and they were talking about how they need some
> sort of tool for testing the proficiency of their teachers. Since this is
> way out of my area of expertise, I said I'd ask around. Do any of you know
> anything about this?
>
>
>
> It would seem to me that any such tool would have to be specialized to
> work for Algonquian languages (and more specifically in this case tailored
> for Menominee). I mean, you would have to know whether or not to test
> things like conjunct order, right?
>
>
>
> And one further point: such an evaluation would ideally (I would think)
> be tied to a curriculum - another thing they're working on. But is it
> possible to do any kind of testing without that?
>
>
>
> Thanks for any leads or hints you can give me.
>
>
>
> - Monica
>
>
>
> Monica Macaulay
>
> Department of Linguistics
> University of Wisconsin
> 1168 Van Hise Hall
>
> 1220 Linden Drive
> Madison, WI 53706
> phone (608) 262-2292
>
> fax (608) 265-3193
> http://monicamacaulay.com/
>
>
>
>
> ------------------------------
> <http://www.avast.com/>
>
> This email is free from viruses and malware because avast! Antivirus<http://www.avast.com/>protection is active.
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/algonquiana/attachments/20140215/0d30780e/attachment.htm>
More information about the Algonquiana
mailing list