[Algonquiana] Plant name request
McCafferty, Michael Lee
mmccaffe at indiana.edu
Sat Jul 16 20:51:51 UTC 2016
Thanks much, Rich. I appreciate your thoughts.
Best regards,
Michael
________________________________________
De : Richard RHODES [rrhodes at berkeley.edu]
Envoyé : 16 juillet 2016 16:45
À : McCafferty, Michael Lee
Cc : Algonquian Conference List
Objet : Re: [Algonquiana] Plant name request
Sorry, I confused the Eurasian angelica with the American angelica. I
don't know that I ever saw American angelica on Walpole. The purple
flower of the American angelica might account for the fact that
Walpole Odawa can use wiikenh to mean 'iris'.
I suspect Baraga has the old usage.
Richard A. Rhodes
Department of Linguistics
University of California
Berkeley, CA 94720-2650
Sent from my iPhone
> On Jul 16, 2016, at 11:56, McCafferty, Michael Lee <mmccaffe at indiana.edu> wrote:
>
> Thank you, Rich, for writing.
>
> I'm assuimg that you mean "introduced to the Walpole area," as Angelica atropurpurea is a native North American plant.
>
> Michael
> ________________________________________
> De : Richard RHODES [rrhodes at berkeley.edu]
> Envoyé : 16 juillet 2016 14:38
> À : McCafferty, Michael Lee
> Cc : Algonquian Conference List
> Objet : Re: [Algonquiana] Plant name request
>
> Both species are introduced plants, so both identifications (in
> clearly distinct dialects) could be right.
>
> Richard A. Rhodes
> Department of Linguistics
> University of California
> Berkeley, CA 94720-2650
>
> Sent from my iPhone
>
>> On Jul 16, 2016, at 11:17, McCafferty, Michael Lee <mmccaffe at indiana.edu> wrote:
>>
>> Baraga listed Ojibwe /wiikenh/ as "angelica root" (belle-angelique en francais), but Fiero informs me that, according to Rhodes, /wiihkenh/ is "sweet flag", /Acorus calamus/.
>>
>> Michael
>> ________________________________________
>> De : McCafferty, Michael Lee
>> Envoyé : 16 juillet 2016 09:37
>> À : Algonquian Conference List
>> Objet : Plant name request
>>
>> Trying to find terms in the Eastern Great Lakes Algonquian languages (or "Central Algonquian" languages) for /Angelica atropurpurea/, known commonly as purplestem angelica, great angelica, American angelica, high angelica, and masterwort. Je crois qu'elle se nomme "angelique" en francais.
>>
>> Thank you, Merci, migwec,
>>
>> Michael McCafferty
>>
>> _______________________________________________
>> Algonquiana mailing list
>> Algonquiana at listserv.linguistlist.org
>> http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/algonquiana
More information about the Algonquiana
mailing list