Question to Polynesian expert

Robert Blust blust at hawaii.edu
Fri Jan 15 22:33:45 UTC 1999


Hi everybody,

The PAN form is *beCik (reflected in Taiwan and Borneo in that meaning,
and in the Philippines, Sulawesi and the Lesser Sundas in various related
meanings (Kapampangan /batik/ `skin blemish', Makasarese /batti?/
`speckle, freckle', Ngadha /weti/ `cut, carve, chisel, draw').  The
English word derives from a Polynesian source, probably Tahitian, given
the primary contacts during the Cook voyages (the Maori word is
different).  *tatau has a PPN etymology, as it is found in both Tongic and
Nuclear Polynesian.

Bob Blust

On Fri, 15 Jan 1999, Waruno Mahdi wrote:

> Hi everybody,
>
> perhaps somebody could help answer Greg Ralph's qestion he sent me but
> which I couldn't answer off hand myself (please reply directly to Greg):
>
> > A friend of mine is enrolling in a PhD at RMIT in Melbourne,
> > she is investigating a number of issues relating to
> > modern fashion and design.  One of the things she is looking
> > at is the revival of tattooing.  Talking to her last night
> > I realised that although the English word is generally
> > supposed to be a loan from a Tahitian or Marquesan "tatau",
> > I was not sure whether it was common Polynesian, or not,
> > and indeed whether there was a PAN form reconstructed.
>
> I only knew of *beTik .....
>
> Regards to all,
>
> Waruno
>
> -----------------------------------------------------------------------
> Waruno Mahdi                  tel:   +49 30 8413-5411
> Faradayweg 4-6                fax:   +49 30 8413-3155
> 14195 Berlin                  email: mahdi at fhi-berlin.mpg.de
> Germany                       WWW:   http://w3.rz-berlin.mpg.de/~wm/
> -----------------------------------------------------------------------
>
>
>



More information about the An-lang mailing list