*sarampang* 'to break'
Phil Quick
Phil.Quick at anu.edu.au
Wed Nov 17 22:33:18 UTC 1999
Danny and other Austronesian friends,
I was quite surprised to see this lexical word appear. In Pendau (a
language in the Tomini-Tolitoli group of Central Sulawesi, Indonesia) the
word <sarampang> has a different meaning. It means: "a 2-pronged barbed
fishing spear".
Also I note in my dictionary database <sarapong> which means: "a 7-pronged
barbless fishing spear".
Also: <paringa> "3-pronged barbed fishing spear"
I won't list the other kinds of fishing spears (and words for barbs, etc.)
unless someone else would like to know.
Sincerely,
Phil Quick
At 20:07 17/11/99 +0900, you wrote:
>I am working on contact languages which developed between Japanese and
>other languages. (There aren't many.) A 19th century pidgin used in
>Yokohama contains the word "serampan" or "sarampan" meaning "ruin,
>break, destoy". It is said to have come from Malay "sarampang". (But
>the only Malay dictionary I have been able to consult did not list this
>word.) This Yokohama pidgin appears to have some relationship to
>Chinese pidgin English varieties. So, I was wondering if this word has
>found its way into any other Pacific (contact) languages.
>
>Your help would be appreciated.
>Danny Long
>--
>Daniel Long, Associate Professor tel +81-426-77-2184
>Japanese Language and Literature Dept. fax +81-426-77-2140
>Tokyo Metropolitan University
>1-1 Minami Osawa, Hachioji-shi, Tokyo 192-0397 Japan
>mailto:dlong at bcomp.metro-u.ac.jp
>http://nihongo.human.metro-u.ac.jp/long/
>
>
More information about the An-lang
mailing list