neologisms

potetjp potetjp at wanadoo.fr
Wed Sep 6 10:57:07 UTC 2000


Peter J. KEEGAN and others might find these references to Tagalog useful.

Gonsalo DEL ROSARIO, patnugot = director/editor (1978)
Maugnaying talasalitaang pang-agham = thematic scientific vocabulary
Manila: National Book Store
This book contains all the coinages developed by the Akademya/Linangan ng
Wikang Pilipino, an agency supported by the UNESCO. I enquired about their
use in 1985. The scientists and science teachers who had heard of them just
ignored them. Most did not even know they existed. Filipinos prefered to
teach in English, and when they taught in Tagalog, they used tagalized
English terms. I don't know whether the new generation of teachers have
learned these terms.
    There was a regular feature in Tagalog (Dahong Pilipino = the Filipino
Page, anonymous) in the journal _Sinag-Agham_ ["sciencebeams" on the model
of sunbeams]. I had the opportunity to buy one of their number. I was
pleased to notice that the author did introduce the neologisms along with
their English equivalents.
Vol. II, Number 1, 1985, pp. 47-50: "Ang unified field ng fisika"
I hope this standing feature was not discontinued.

Bonifacio SIBAYAN & Leonard NEWELL, editors (1994)
Papers from the First International Lexicography Conference, Manila,
Philippines - 1992.
Manila: Linguistic Society of the Philippines
pp. 255-262
Bienvenido T. MIRANDA
"A tested scheme for creating the Filipino science vocabulary"
Without referring to the book above, the author describes the approach
adopted by The National Research Council of the Philippines. He only
mentions his own production.
To wit
- Pangkabataang Ensayclopeida sa Agham at Techonolohiya [sic] (Junior
Encyclopedia for Science and Technology)
- Kemi  para sa mataas na paaralan (High School Chemistry)
pp. 121-127
Epifania G. ANGELES
"The works of the Lexicography Division of the Commission on the Filipino
Language - a report"
Only borrowings from foreign languages and other Philippine languages are
mentioned. The problem of neologism is indirectly addressed through
vocational terminologies (Mga katawagang panghanapbuhay, 1979, 1992).

The bulk of natural coinages in Pilipino is made up of slang words. Those
interested will find Zorc's dictionary the best reference.
R. David ZORC & Rachel SAN MIGUEL (1991)
Tagalog slang dictionary
Kensington, MD: Dunwoody Press

Good luck to Peter J. Keenan
Jean-Paul G. POTET. B. P. 46. 92114 CLICHY CEDEX. FRANCE.



More information about the An-lang mailing list