Arabic-L:LING:Verb Morphology Responses
Dilworth B. Parkinson
Dilworth_Parkinson at byu.edu
Wed Aug 4 14:55:08 UTC 1999
----------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Wed 04 Aug 1999
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading:
unsubscribe arabic-l ]
-------------------------Directory-------------------------------------
1) Subject: Verb Morphology Response
2) Subject: Verb Morphology Response
-------------------------Messages--------------------------------------
1)
Date: 04 Aug 1999
From: Louis Boumans <louis.boumans at gironet.nl>
Subject: Verb Morphology Response
In response to Samira Farwaneh's query on the suffix conjugation in modern
dialects,
* Versteegh, Kees (1997) The Arabic Language. Edinburh Univ Press. P. 100-101
discusses the final vowel in the so-called weak conjugation. He mentions
the shiite dialect of bahrain as one where the suffixes of the weak
conjugation have become generalised to all verbal classes, so /kitbeet/ "i
wrote", /nameet/ "i slept".
* in Moroccan and other maghreb varieties of Arabic, the vowel in 1st and
2nd person suffix conjugation is characteristic for verb stems containing a
long vowel (other than so-called class III and VI), notably verbs denoting
colour or other attribute, e.g. /Hmaariit/ "i became red" /qlaaliitu/ "you
have become few" etc., and some verbs of class VIII, /xtaariit/ "i chose",
/Htaajiit/ "i needed", alongside /xteRt/ /Htejt/ etc. This in addition to
the forms /reddiit/, /m$iit/ etc, common all over the arab world.
c.f. for instance Cohen, Marcel (1912), Le parler arabe des juifs d'Alger.
or Caubet, D. (1993) L'arabe marocain.
I hope this will be of any help, regards, Louis Boumans
Louis Boumans
Rijksuniversiteit Leiden, CNWS,
Postbus 9515, 2300 RA Leiden,
+31-71-527 29 95
--------------------------------------------------------------------------
2)
Date: 04 Aug 1999
From: Peter Law <plaw at go.com.jo>
Subject: Verb Morphology Response
Similarly in Jordanian (and Palestinian & Syrian?) I have never
come across and verbs, other than those ending in shaddi or weak
vowel, which have this vowel sound.
However, in Jordanian, some "ism faa9il" forms will have a long
vowel in the feminine form before the "taa marbuuta" where a short
vowel might be expected. For instance:
hiyyi mish laabisiitu
She is not wearing it;
rather than:
hiyyi mish laabistu
Regards
Peter
Peter Law
plaw at go.com.jo
Box 4681, Amman 11131, Jordan.
--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L: 04 Aug 1999
More information about the Arabic-l
mailing list