Arabic-L:LING:wine plural discussion
Dilworth B. Parkinson
Dilworth_Parkinson at byu.edu
Wed Jul 28 17:06:28 UTC 1999
----------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Wed 28 Jul 1999
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading:
unsubscribe arabic-l ]
-------------------------Directory-------------------------------------
1) Subject: wine plural
2) Subject: wine plural
3) Subject: wine plural
-------------------------Messages--------------------------------------
1)
Date: 28 Jul 1999
From: Tim Buckwalter <tbuckwalter at tegic.com>
Subject: wine plural
I was not able to find the plural 'anbidha in any contemporary texts but I
did find it in several medieval texts. The following passage in particular
is quoted in several places:
... `an `umar qaal: 'inna haadhihi al-'anbidha tanbidh min khamsat
'ashyaa': min al-tamr wa-l-zabiib wa-l-`aSal wa-l-burr wa-l-sha`iir ...
fa-maa khamartahu minhaa thumma 9attaqtahu fahuwa khamr. [if you ferment
and then age any of these, the product is "an alcoholic beverage"??]
The phrase "al-'ashriba wa-l-'anbidha" is also relatively frequent,
probably due to the parallel structures.
Tim Buckwalter
Tegic Communications
2001 Western Avenue, Suite 250
Seattle, WA 98121
phone: 206.343.7001 ext. 7552
fax: 206.343.7004
tbuckwalter at tegic.com
www.tegic.com
--------------------------------------------------------------------------
2)
Date: 28 Jul 1999
From: "A. FERHADI" <af3 at is2.nyu.edu>
Subject: wine plural
>The native speakers I have contacted from many different parts of the Arab
>world reject 'anbidha as the plural of nabiidh -- all stating that they have
>never encountered it.
>Alan Kaye
I haven't encountered it in context, either. Nonetheless, my version of
Lisan al-Arab (Macintosh-formatted CD) does give 'anbidha as the plural of
nabiidh.
--Ahmed Ferhadi
New York University
--------------------------------------------------------------------------
3)
Date: 28 Jul 1999
From: Khalid Al-Shehari <mcuihka2 at fs1.ccl.umist.ac.uk>
Subject: wine plural
Hi, I think Nabeedh can also be used as a plural.
--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L: 28 Jul 1999
More information about the Arabic-l
mailing list