ARABIC-L: LIT: The AUC Controversy: Summing Up

Dilworth B. Parkinson Dilworth_Parkinson at byu.edu
Wed Mar 17 17:27:48 UTC 1999


----------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Wed 17 Mar 1999
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading:
          unsubscribe arabic-l                                      ]

[Modorator's Note: This is the final posting of the AUC & academic
freedom controversy.  This message contains a statement by AUC, two
articles from the Middle East Times, and a response from Dr. Abbas
Al-Tonsi.]

-------------------------Directory-------------------------------------

1) Subject: AUC official statement on al-Khubz al-Hafi
2) Subject: Middle East Times, February 28
3) Subject: Middle East Times, March 7
4) Subject: Dr. Abbas Al-Tonsi

-------------------------Messages--------------------------------------
1)
Date: 17 Mar 1999
From: [By way of Magda Al-Nowaihi <ma181 at columbia.edu>]
Subject: AUC official statement on al-Khubz al-Hafi

The American University in Cairo
March 3, 1999

Statement on Al Khubz Al Hafi

The American Univeristy in Cairo confirms the statement of the Minister
of Higher Education, the Honorable Moufid Shehab, that the issue of the
use of a Moroccan novel, Al-Khubz Al-Hafi, is being dealt with within
the University.  The novel in question has been sold in English, French
and Arabic versions in Egypt since it was first published in 1971.
Decisions regarding the curriculum are the prerogative of the faculty.
The University relies on the individual and collective wisdom of its
faculty to select and assign works that they believe are appropriate to
the subject matter and that respect the culture and values of the
society in which we work.  Following complaints by students and parents
about the book, the Department of Arabic Studies decided not to use it
in the required introductory Arabic literature course.  The faculty is
also engaged in a serious and responsible effort to produce an agreed
list of readings for core courses.  No action will be taken against the
professor, who is a tenured member of the Arabic Studies Department.
The purpose of tenure is to protect faculty members form threats of
intimidation and to ensure stability and continuity without which a
university cannot operate.  Egypt has a tradition of tolerance and
scholarship that accounts for its intellectual leadership in the Arab
world and AUC will continue to operate within that context.

--------------------------------------------------------------------------
2)
Date: 17 Mar 1999
From: [By way of Magda Al-Nowaihi <ma181 at columbia.edu>]
Subject: Al-Khubz al-Hafi

Middle East Times, February 28

Book controversy strikes at AUC
    Paul Schemm Middle East Times Staff

    The December 17 summons of Professor Samia Mehrez by the
    American University in Cairo (AUC) administration to explain
    her choice of a book containing "obscene" passages has
    mushroomed into something far bigger than anyone originally
    involved expected.

    What began as complaints by a few parents over the use of a
    book in class that was "destroying the morals of our children"
    and was an act of "sexual harassment" has turned into an issue
    involving not only the faculty and administration of AUC, but
    also newspapers, parliament, and Arabic literature professors
    all over the world.

    At the heart of the argument is the disturbing issue of what
    constitutes a liberal education and how that can be carried out
    by an "American" institution located in Egypt. AUC once again
    finds itself as a lightening rod for criticism, a position it has
    never been comfortable with.

    LITERARY HARASSMENT

    Professor Mehrez was called out of her class in December to
    meet with AUC President John Gerhart as well as the dean, the
    provost, and the AUC doctor, Ikram Seif Eddin, who was
    representing the complaints of the parents. Parts of the book, Al
    Khubz Al Hafi by Muhammad Choukri (For Bread Alone)
    contain passages of an explicitly sexual nature which offended
    two students in the 35-member Modern Arabic Literature class
    (ARBS 208). The parents felt that the students' morals were
    being corrupted and they claimed sexual harassment. By some
    reports, Dr. Ikram then lectured Mehrez on the nature of
    Egyptian values.

    Mehrez defended the book as an important classic of Arab
    literature widely taught in universities, including AUC.

    "It is a very moving and candid tale of an illiterate Moroccan
    child of the underclass who accedes to literacy, at age 20, and
    is able to weave the appalling conditions of his life history into
    a mesmerizing text," she wrote in a memo to AUC faculty.

    Mehrez took her case to the AUC faculty as well as the wider
    world of academia when she became concerned that the
    principles of academic freedom and reading choices of
    professors might be under attack.

    Her description of the meeting ended up on a e-mail list
    service that prompted some 150 responses, led by professors
    Muhammad Siddiq of Berkeley University and Magda Al
    Nowaihi of Columbia University, expressing concern to
    Gerhart.

    Gerhart responded to AUC faculty and Mehrez by assuring
    them that he remained true to the ethos of the liberal arts
    education.

    The fate of the book itself remains in question, however.
    According to her statements, Mehrez has reserved the right to
    teach the book again, but Gerhart says that it will not be
    appearing again in the basic ARBS 208 course.

    The departmental advisory committee, Gerhart said, has
    decided to no longer use the book in the course "in view of the
    widely differing appraisals of the usefulness of this book in the
    course."

    "They even said this is not the banning of the book," said
    Gerhart, just a recognition that the book does not belong in a
    lower level course. "One doesn't normally teach [James
    Joyce's] Ulysses in freshman English," he added.

    A number of faculty members in the department, however, say
    that this recommendation was taken without their knowledge
    and were not pleased.

    There is now talk of drawing up a list of some 40 books
    teachers of this course would draw from. Gerhart backs the
    measure, but other faculty members remain vehemently
    opposed.

    In general the situation has caused a great deal of disquiet
    among faculty, with divisions appearing between those
    counseling avoiding raising public ire over curricula and those
    fearing self-censorship.

    "People are against the way the whole thing was being
    treated," said one staff member. "I think this is the source of
    most of the resentment of the faculty."

    Some members feel that the administration has not been
    sufficiently supportive of their rights to choose readings and
    are too ready to acquiesce to outside demands, an allegation
    that Gerhart dismisses.

    "Then where is Didier?" asked one faculty member in
    annoyance, referring to the professor whose contract was not
    renewed following the controversy over Maxine Rodinson's
    Muhammad last spring.

    That particular controversy unfolded in a similar manner, with
    outraged parents (this time on religious grounds) going to the
    newspapers and starting an aggressive public campaign that
    resulted in the government banning the book and much turmoil
    at AUC. Many faculty see ominous comparisons between the
    two book incidents.

    OUTSIDE INTEREST

    The specter of the government removing books is one that
    hangs heavy over AUC. Since the Rodinson affair, there has
    been a vast increase of books requested by the censor for
    review (see box). According to Gerhart, in the past 11 months,
    40 books have been censored, including four that were being
    used for classes.

    While For Bread Alone has not been banned, and in fact sold
    like crazy during the book fair, there have been rumblings. In
    response to the press campaign against the book and AUC that
    began in January when the parents went to the press, Minister
    of Higher Education Hussein Kamal Baha Eddin said he would
    look into the matter. The issue is also supposedly to be brought
    before parliament soon.

    Gerhart said he sent a letter assuring the minister that the issue
    had been taken care of and that the book would not be taught in
    the course again.

    Some faculty, however, see this pattern of apology for teaching
    controversial books as a dangerous one. There is a fear that
    faculty will avoid teaching controversial books for fear of
    coming under attack in the press and then not being defended by
    the university.

    Gerhart, finds this possibility extremely remote.

    "One would have thought that last year [after the Rodinson
    controversy] people would have scurried around and removed
    books from their reading lists, which didn't happen," he said,
    adding that "there is no evidence that a domino theory is taking
    place."

    One interesting incident that did take place immediately after
    Mehrez was called into account is that the director of the core
    curriculum removed Tayib Saleh's Arabic classic Season of
    Migration to the North from the reading list. It was only after
    core curriculum professors returned from the winter break that
    there was a unanimous vote to restore the book to the reading
    list.

    While Mehrez was obviously not intimidated by the fallout
    from the Rodinson book or the For Bread Alone case, it is
    noteworthy that she is tenured faculty. Whether non-tenured
    junior faculty would be willing to brave the ire of the Egyptian
    press or AUC administration is less clear.

    Currently the focus among the faculty and the administration
    has been to come up with defined guidelines and procedures
    for dealing with complaints about courses. Gerhart emphasizes
    the need to be responsive to the concerns of parents and
    students.

    WHAT ABOUT NEXT TIME?

    Professor Dan Tschirgi of the Political Science department
    says that the issue has strengthened the commitment to the
    principles of a liberal arts education among the faculty, but
    also shown everyone what more needed to be done.

    "It has sensitized [the administration] to the need to fill a gap ‚
    a need that has been neglected ‚ the need to explain more
    clearly to everyone that asks, parents, public, what exactly is a
    liberal education," he said.

    The indications are that Egypt's increasingly conservative
    environment may require that explanation again and again.

--------------------------------------------------------------------------
3)
Date: 17 Mar 1999
From: [By way of Muhammad Deeb <mdeeb at gpu.srv.ualberta.ca>]
Subject: Another Episode in the AUC Controversy


Another Episode in the AUC Controversy


			NB:

			The proper noun "Maetouh" Salwa Bakr uses in her tale
			for the one of the monkeys, has its lexical
			denotations and connotations of "ma at tuuh,"
			which would mean, among other things,
			lunatic;  crazy; idiot.
							--
							MD
			* * *

    Animals and the AUC book affair
    Paul Schemm Middle East Times Staff

    Middle East Times -  Egypt Edition  7 March 1999


    Everyone at some point in their life has to decide whether
    they are going to be a monkey or a goat.

    Professor Samia Mehrez, who has been accused by some American
    University in Cairo students and the Egyptian press of
    teaching obscene material, decided not only to be a monkey,
    but a defiant one that would go on teaching.

    "I watched people around me be docile monkeys, and for one
    month, wrestled with my monkey trainer and I wondered, was I
    going to become a goat?" she said.

    In one of her first public statements since the controversy
    surrounding the book Al Khubz Al Hafi (For Bread Alone),
    Mehrez gave a talk on March 3 at AUC that used a short story
    by Salwa Bakr to tell her tale.

    In the story, three monkeys are caught and placed in a cage,
    where a trainer has decided to teach them tricks. Instead of
    teaching the monkeys directly he brings in a goat and every
    day, in front of the monkeys, tells the goat to perform a
    trick. When it doesn't, the trainer beats the goat into
    unconsciousness.

    This continues until the goat dies. At which point the three
    monkeys have a conference. The first two suggest learning the
    tricks being taught by the trainer so they don't suffer the
    fate of the goat. The last monkey, Maetouh, suggests that they
    use their claws and fangs to overcome the trainer and win
    their freedom. He is ignored.

    When the trainer returns the first two monkeys perform his
    tricks, but when it is Maetouh's turn, the young monkey leaps
    on the trainer and savages him. The trainer is carted away to
    the hospital and Maetouh is sent to a zoo, where he spends the
    rest of his days teaching young monkeys born in captivity
    about the freedom and beauty of their native forests.

    "The image of Maetouh surrounded by young monkeys was
    important to me," she said, adding, "that's my mission."

    The lecture filled the classroom and drew a crowd of some 70
    students and professors who went on to discuss the issue of
    academic censorship at the university. A number of students
    complained about censorship within the institution itself.

    "Should we all be Maetouh or should we be like the goat?"
    asked one student. "Because if we are all Maetouh, the
    administration is going to suffer."

    Mehrez, obviously eager to avoid being seen as inciting
    students to march on the administration building, counseled
    the students to be responsible for their actions, but to
    choose which animal they feel most suited to.

    At least two students at the lecture, however, did not see
    censorship as necessarily all wrong, but instead felt that it
    was necessary in some cases.

    "We are against censorship if it is against our freedom, but
    if censorship is to protect us, I think it is a good thing,"
    one of them said.

    Another student brought up the negative press that AUC
    received during the controversy, when papers like Al Wafd
    accused Mehrez of attempting to corrupt young Egyptians'
    morals by teaching the book.

    "We have like a campaign against AUC from the press and from
    the outside society," he said, adding that he felt it had
    gotten much worse in the past few years. He also said that the
    administration's response was inadequate.

    "I think we're going the wrong way about it, giving in every
    time," he said.

    Mehrez herself expressed reservations about how the affair,
    which played out in January and February, was handled. She
    said that she herself could not have responded to some of the
    virulent press attacks on her.

    "I think it should have been an institutional response, it did
    not come and it is too late now," she said, expressing the
    hope that in the future the administration's response would be
    stronger.

    There have been reports that some feel the administration
    gives in too easily to the censor and the government's
    demands.

    On March 2 Egyptian newspapers reported that Minister of
    Higher Education Mufid Shehab told parliament that the AUC
    Arabic Studies department had decided that the book should not
    be studied. He added that a committee would be formed to
    review the books for study in the department to ensure they
    comply with the morals and traditions of the country.

    In press release issued on the following day, AUC confirmed
    the minister's statement saying that the university would rely
    on the faculty to select and assign its works in the manner
    that they see fit, adding that the book would no longer be
    studied in the introductory course and that "a serious and
    responsible effort [is underway] to produce an agreed list of
    reading for core courses."

    Faculty in the department, however, have reserved the right to
    continue to teaching the book and a number are opposed to any
    efforts to come up with a list of agreed upon titles for
    introductory courses.

--------------------------------------------------------------------------
4)
Date: 17 Mar 1999
From: Abbas Al-Tonsi <tons at acs.auc.eun.eg>
Subject: AUC&Academic Freedom


Having read the responses of Drs. Al-Nowaihi and Siddiq, I hesitated to
answer. After all, it was I who started and thus have no reason to get
upset with Dr. Siddiq either when he generously upgrades me from a
reactionary to a supporter of censorship or when he sloppily deconstructs
my text. Indeed his answer is full of self-contradictions, e.g. his
exclusion of the social context in defining persecution, all the while
ignoring the fact that such persecution was not limited to the parameters
of Islamic/Arabic civilization. As for Dr. Siddiq's gullible portrayal of
his student labeling Darwish an infidel, such a student is not he only
stereotype of a Muslim, or does Dr. Siddiq exclude as terrorists Hamas and
the Hizbu-laah freedom fighters?

Perhaps I had presumed that both Dr. Siddiq would be understanding of my
position since he claims to defend everybody's freedom of speech and would,
accordingly, defend my right to disagree with them. Perhaps he did not know
that I was not only referring to them but also to a group of lamentors
«here in Cairo who saw it fit to jump on the bandwagon of lamenting
repressing academic freedom. Let me make a few points clear:

1.	The principle of the administration dictating the syllabus is
rejected by all.

2.	We must always consider careful the balance among the intertwined
relations between the teacher and the department, the teacher and the
students, and the teacher and the environment.

3.	The course description is a contractual agreement between all these
parties.

4.	The teacher and the student are their own guardians.

5.	Freedom is both for you and me.

6.	The text of alkhbuz alHafi is unfit to be mandated in an
undergraduate survey course.

7.	Season of Migration to the North was taught with no protest (is
quality a variable?).

8.	Using sex as a shock instrument is simply counterproductive if not
in bad taste, especially when it is as repulsive as Shukri's.

9.	We must acknowledge the reality around us. The bad decision of one
professor led to banning Rodinson's Muhammad; the poor judgment of a second
professor instigated banning another book. Furthermore, All books coming
into the AUC library are checked with a fine tooth comb. Hurrah for the
freedom fighters!

10.	Uncalculated heroics narrow the margins of freedom.

11.	Dictatorship, whether of a regime or the professor, is rejected. A
la Siddiq: even the Mu øtazla betrayed their original call when they forced
their ideas upon others.

12.	Dr. Siddiq's historical anecdotes reflect intolerance of any
variance in opinion, but do not demonstrate the tendency to fight for
freedom. Indeed, do we reject guardianship of the other only to appoint
ourselves as guardians? Was it not the students, whom we stripped of the
ability to have their own mind, who vocally and bravely protested the
American invasion of Iraq and who liberated Arnun with their bare hands
while we, the teachers, were busy taboo bashing?! Was it not these students
that some other pseudo academic freedom advocates called as rich only in
money and ignorance?!

In this debate about a text presumed to belong to Arabic literature,
several issues need to be seriously discussed:

1.	Is the integrity of a work of art a function of its language,
citizenship of the author, and/or the issues discussed?

2.	English literature in Berkeley aside, what is the canon for Arabic
literature? And do we have the right to exclude Naguib Mahfuz and Yusuf
Idris to accommodate Nawal Al-Sadawi and Alifa Rifat?

3.Can we realize an Arab renaissance following the Islamic model (Muhammad
Abdu's, for example) or must we reach out beyond it? At the risk of being
dubbed as a petro-dollar agent by Dr. Siddiq, I would like to argue that
Islam is an essential ingredient to any such attempt.

The last issue I would like to raise concerns the standpoint of all those
who practice Postcolonial culture studies(PCS) and speak highly of alkhbuz
alHafi.

Thank God I am only a language instructor as Drs. Al-Nowaihi and Siddiq
call me. Accordingly I am not involved in academic politics, nor am I
affiliated with what is known as interdisciplinary studies. A misnomer
which, to my mind, is-in most cases-like TV dinners, or like the old
Egyptian tramway that allows everyone easy access on and off. I do not have
to swim with the current or join the elite of the Avant-garade Academic
PCSists .In my opinion; PCS is a mere recycling of bastardized Marxism
topped with some Lacanian or Bakhtinian dressings. These studies, disguised
under many buzzwords, reproduce Reflection theory which constitutes a
misreading of Marxist dialectics because it focuses on dualism and
presupposes a homogeneous, levelled totality inside each and every
superstructure and the base.

What Strikes me in most of the literary criticism done by the followers of
PCS is their talk about colonial discourse, cultural discourse, gender
discourse, and all kinds of discourses except narrative discourse or
textual analysis. As for them the language of the text, its narrativity or
fictionality are not the point. Instead, they place emphasis on the reality
that the text reflects; Therefor, they are only interested in knowledge and
that every text is worthy of being considered literature (V.Y.Mudimbe: The
Invention of Africa) consequently, these texts are canonized by Them, the
academic elite.

Tom Cohn was right when he says Cultural studies arrives as if at the end
of (critical) history-an occurrence affiliated with a hypothetical
globalization of formal democracy, with the installation of new
transnational or hyper-media, the end of the Cold War. (Tom Cohn: Ideology
and Inscription)

He considers that pcs is a return to mimetic humanism and historicist
method where the epistemological is the political.

I just wonder can we say that postcoloniality is the condition of what we
might ungenerously call a comprador intelligentsia: a relatively small,
Western-style, Western-trained group of writers and thinkers, who mediate
the trade in cultural commodities of word capitalism at the periphery.
Kawme Anthony Appiah (cited: The John Hopkins Guide to literary
Theory&Criticism)

--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L: 17 Mar 1999



More information about the Arabic-l mailing list