Arabic-L:GEN:Translation Programs response
Dilworth Parkinson
Dilworth_Parkinson at byu.edu
Sat Dec 14 00:18:08 UTC 2002
----------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Fri 13 Dec 2002
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line
reading:
unsubscribe arabic-l ]
-------------------------Directory-------------------------------------
1) Subject:Translation Programs response
-------------------------Messages--------------------------------------
1)
Date: 13 Dec 2002
From: "sattar.izwaini at stud.umist.ac.uk"
Subject:Translation Programs response
Hi
I am not aware of any English/Arabic translation program in the
US. However, there are many in the UK and the Middle East.
An Ideal translation program would incorporate an advanced study
of both languages and their literatures, especially in the first part of
the course. It should aim at developing the students' translation
skills throughout the course, starting from the minimum extracts
(phrases, sentences, paragraphs) to full length texts of different
types (literary, legal, scientific and technical, journalistic etc.).
The
cultural aspect should be paid attention to as well.
Interpreting demands a very good command and fluency in both
languages. Time limit makes Interpreting much more demanding
than translation. So it should be taught at the second part of the
course.
Regards
Sattar
------------------------------------------------------------------------
--
End of Arabic-L: 13 Dec 2002
More information about the Arabic-l
mailing list