Arabic-L:LING:long form of numbers with nouns
Dilworth B. Parkinson
Dilworth_Parkinson at byu.edu
Mon Feb 4 19:55:12 UTC 2002
----------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Mon 04 Feb 2002
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading:
unsubscribe arabic-l ]
-------------------------Directory-------------------------------------
1) Subject: long form of numbers with nouns
-------------------------Messages--------------------------------------
1)
Date: 04 Feb 2002
From: Waheed Samy <wasamy at umich.edu>
Subject: long form of numbers with nouns
>Finally an addition to the vocabulary of ethnic disparagement used
>against Christians:
>the term arba'a riisha ("four feathers," in reference to the cross,
>which Copts often have tattooed on their wrists), as in da arba'a
>riisha "he's a Christian."
> The use of the numeral with -a and singular noun in this context is
>interesting.
The use of the numeral with -a and singular noun sometimes occurs
with units and measures.
For example:
xamsa gineeh (5 (Egyptian) pounds), instead of xamas ginihaat
talata litr (3 liters), instead of talat litraat
sitta slindar (6 cylinders), instead of sitt -i- slindaraat
Now interestingly, talking about car fans, you have:
marwaHa arba'a riisha (4 blade fan), which if your car
overheats in the summer you might consider replacing
with a marwaHa sitta riisha.
So, it is possible, that the arba'a riisha reference to the cross
is in fact "four blades" and not "four feathers".
Waheed
--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L: 04 Feb 2002
More information about the Arabic-l
mailing list