Arabic-L:LING:long form of numbers with nouns

Dilworth B. Parkinson Dilworth_Parkinson at byu.edu
Mon Feb 4 19:55:12 UTC 2002


----------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Mon 04 Feb 2002
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading:
           unsubscribe arabic-l                                      ]

-------------------------Directory-------------------------------------

1) Subject: long form of numbers with nouns

-------------------------Messages--------------------------------------
1)
Date:  04 Feb 2002
From: Waheed Samy <wasamy at umich.edu>
Subject: long form of numbers with nouns

>Finally an addition to the vocabulary of ethnic disparagement used
>against Christians:
>the term arba'a riisha ("four feathers," in reference to the cross,
>which Copts often have tattooed on their wrists), as in da arba'a
>riisha "he's a Christian."
>  The use of the numeral with -a and singular noun in this context is
>interesting.

The use of the numeral with -a and singular noun sometimes occurs
with units and measures.
For example:

   xamsa gineeh (5 (Egyptian) pounds), instead of xamas ginihaat
   talata litr  (3 liters), instead of talat litraat
   sitta slindar (6 cylinders), instead of sitt -i- slindaraat

Now interestingly, talking about car fans, you have:

   marwaHa arba'a riisha (4 blade fan), which if your car
   overheats in the summer you might consider replacing
   with a marwaHa sitta riisha.

So, it is possible, that the arba'a riisha reference to the cross
is in fact "four blades" and not "four feathers".

Waheed

--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L:  04 Feb 2002



More information about the Arabic-l mailing list