Arabic-L:PEDA:Translation in the classroom responses
Dilworth Parkinson
Dilworth_Parkinson at byu.edu
Fri Oct 4 18:02:38 UTC 2002
----------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Fri 04 Oct 2002
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line
reading:
unsubscribe arabic-l ]
-------------------------Directory-------------------------------------
1) Subject:Translation in the classroom response
2) Subject:Translation in the classroom response
-------------------------Messages--------------------------------------
1)
Date: 04 Oct 2002
From: Bannous <bannous at sprynet.com>
Subject:Translation in the classroom response
I personally believe that translation could be used in the classroom
but solely for intermediate or advanced students as an enhancement
tool.
One of the biggest problems encountered in the language acquisition
process is the lack of dissociation between what I call the "English
brain" and the "Arabic brain". No matter how minimal the existence of
the Arabic brain, it has to be stimulated and initiated properly for
the acquisition process to take place. Most of the students think in
English and either write or speak in Arabic. I believe, that the
student should learn to "think in Arabic", which seems to be
problematic in most cases and hard to define but not impossible to
achieve. Translation could be an obstacle to the language acquisition
process because it hinders the growth of that "Arabic brain" but very
useful for fairly advanced students with the need for language tuning
or specialization.
Sincerely,
Dr. Hatem Bachar
------------------------------------------------------------------------
--
2)
Date: 04 Oct 2002
From: "Ahmed.I.S" <ibhims20002 at yahoo.com>
Subject:Translation in the classroom response
Dear Dr. Waleed Al-Amri,
In terms of grammar and translation methods I would like to emphasize
that this method we may use it in particular situation when we feel
that student do not understand by many others different methods
therefore avoiding of wasting our time we may use it. But I do believe
that the best way for teaching language is using the teaching Aids such
Radio cassette -postal cards multimedia such computer and power point
internet. In terms of reference you may need to consult Dr Nunan D (
1991) Language Teaching methodology. Prenticle Hall. Singapore.
or Cambridge encylopdia of language 1994. Arabic references you may
need to consult Dr Mahmouda kamil Alnaga-Ali Ahmed Madkour-Roshdi Ahmed
Tiaima. You may need to contact Khartoum i International Institute of
Arabic Language to Non Arabic Speakers they will help you alot. In fact
I am teaching A
Thank you and Regards
Ibrahim Suliman Ahmed
Faculty of Medicine- International Islamic university-Malaysia
25710 Jalan Hospital
P.O.box 141- Kuantan- Pahang- Malaysia
Tel: + 609- 513 2797 ext 3321
Fax: +609- 513 3615
------------------------------------------------------------------------
--
End of Arabic-L: 04 Oct 2002
More information about the Arabic-l
mailing list