Arabic-L:GEN:pronunciation responses
Dilworth Parkinson
Dilworth_Parkinson at byu.edu
Tue Feb 4 21:12:04 UTC 2003
----------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Tue 04 Feb 2003
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu with first line reading:
unsubscribe arabic-l ]
-------------------------Directory-------------------------------------
1) Subject:pronunciation response
2) Subject:pronunciation response
3) Subject:pronunciation response
4) Subject:pronunciation response
5) Subject:pronunciation thanks
-------------------------Messages--------------------------------------
1)
Date: 04 Feb 2003
From: Joost Kremers <j.kremers at let.kun.nl>
Subject: pronunciation response
> May i ask how to pronounce the middle name of
> Dr. Huda Smitshuijzen AbiFarès, who wrote "Arabic Typography:
> A Comprehensive Sourcebook" ?
>
> sh-mit-shuiy-ts-en ?
> sh-mi-chui-jen ???
It's a Dutch name, and 'Huda' being a feminine name, I suspect it's not
her
middle name but the name of her husband. The pronunciation is roughly:
smits-hui-zen
So the -ts belong to the first syllable, the second syllable starts with
the h. The combination 'uij' (including the 'j'!) is a diphpthong that's
rare in other languages. (I don't know of any language that has it.)
It's
roughly a French u + i. Most foreign speakers replace it with the sound
of
'ow' in English 'now'. Furthermore, the -i- in 'Smits-' is like in
English
'in', and the -e- is a schwa. Stress is on the first syllable.
Hope this is enough information. :-)
------------------------------------------------------------------------
--
2)
Date: 04 Feb 2003
From: Daniel Newman <d.newman at planetinternet.be>
Subject: pronunciation response
Hello,
The Dutch name 'Smitshuijzen' is pronounced as follows (IPA
transcription):
/'smits-hœyzen/
Regards,
Daniel Newman
------------------------------------------------------------------------
--
3)
Date: 04 Feb 2003
From: Klaus Lagally <lagally at informatik.uni-stuttgart.de>
Subject: pronunciation response
Assuming the name is in Dutch, I would pronounce it: smits-hoy-zen
Klaus Lagally
------------------------------------------------------------------------
--
4)
Date: 04 Feb 2003
From: "Raven, Wim" <raven at em.uni-frankfurt.de>
Subject: pronunciation response
Being Dutch, I think I can answer this question. SInce the answer seems
to
be required for creating a Japanese spelling for this name, I think I
can
refrain form phonetical alphabets or over-refinement. Please pronouce
as if
it were an English word: Smits - hoy - zen (zen as in Zen-Buddhism)
and
you are near to the truth.
Best wishes,
Wim Raven
------------------------------------------------------------------------
--
5)
Date: 04 Feb 2003
From: Haruko SAKAEDANI <yosiyasu at aa.tufs.ac.jp>
Subject: pronunciation thanks
From the Japanese who asked the pronunciation of "Smitshuijzen,"
Thank you so much for your immediate responses.
Shukran. Merci 'awi. Motashakkiriin.
Haruko
------------------------------------------------------------------------
--
End of Arabic-L: 04 Feb 2003
More information about the Arabic-l
mailing list