Arabic-L:TRANS:word for 'firewall'
Dilworth Parkinson
Dilworth_Parkinson at byu.edu
Mon Jan 27 16:50:29 UTC 2003
----------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Mon 27 Jan 2003
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu with first line reading:
unsubscribe arabic-l ]
-------------------------Directory-------------------------------------
1) Subject:word for 'firewall'
2) Subject:word for 'firewall'
-------------------------Messages--------------------------------------
1)
Date: 27 Jan 2003
From: Waheed Samy <wasamy at umich.edu>
Subject:word for 'firewall'
I've come across a couple:
9aazil
gidaar waaqi
Waheed
------------------------------------------------------------------------
--
2)
Date: 27 Jan 2003
From: Aly Farghaly <farghaly at systransoft.com>
Subject:word for 'firewall'
Dr. Deeb’s suspicion is correct. Firewall is primarily used in
computer technology to prevent hackers from getting into a computer
and change things as they wish. So firewall programs are installed to
protect computers from hackers. I like his translation /aljadaar
alwaaqi/. However, I would not use the word /naar/ since in this
context, it has nothing to do with fire.
------------------------------------------------------------------------
--
End of Arabic-L: 27 Jan 2003
More information about the Arabic-l
mailing list