Arabic-L:LING:Another color adjective response

Dilworth Parkinson dilworth_parkinson at byu.edu
Wed Nov 5 20:32:16 UTC 2003


------------------------------------------------------------------------ 
-
Arabic-L: Wed 05 Oct  2003
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu with first line reading:
            unsubscribe arabic-l                                      ]

-------------------------Directory------------------------------------

1) Subject:color adjective response

-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 05 Oct  2003
From:"Souad T. Ali" <Taj_1234 at msn.com>
Subject:color adjective response

Salaam Haruko:
 
Indeed, you can say huwa ashaddu (or aktharu) minha bayadan, sawadan,  
etc.
 
Yet, for Ahmar, Asfar, and Akhdar, the kind of "tameez" (or  
specification) for these comparative or superlative  
constructions becomes (ashaddu minha ihmiraaran (or homratan), ashaddu  
minha isfiraaran (or sufratan), ashaddu minha ikhdiraaran (or  
khudhratan).
 
With regard to the description of 'more orange,' huwa ashaddu (or  
aktharu) minha bortoqaaliyyatan is also used. The same applies to azraq  
as in: huwa aktharu (or ashaddu) minha zurgatan.
 
Regarding bunni and wardi, the kind of "tameez" for these includes:  
huwa aktharu bunniyyatan, wardiyyatan, etc.
 
I hope this helps.  Shukran.
Souad

------------------------------------------------------------------------ 
--
End of Arabic-L:  05 Oct  2003



More information about the Arabic-l mailing list