Arabic-L:LING:Another color adjective response
Dilworth Parkinson
dilworth_parkinson at byu.edu
Wed Nov 5 20:32:16 UTC 2003
------------------------------------------------------------------------
-
Arabic-L: Wed 05 Oct 2003
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu with first line reading:
unsubscribe arabic-l ]
-------------------------Directory------------------------------------
1) Subject:color adjective response
-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 05 Oct 2003
From:"Souad T. Ali" <Taj_1234 at msn.com>
Subject:color adjective response
Salaam Haruko:
Indeed, you can say huwa ashaddu (or aktharu) minha bayadan, sawadan,
etc.
Yet, for Ahmar, Asfar, and Akhdar, the kind of "tameez" (or
specification) for these comparative or superlative
constructions becomes (ashaddu minha ihmiraaran (or homratan), ashaddu
minha isfiraaran (or sufratan), ashaddu minha ikhdiraaran (or
khudhratan).
With regard to the description of 'more orange,' huwa ashaddu (or
aktharu) minha bortoqaaliyyatan is also used. The same applies to azraq
as in: huwa aktharu (or ashaddu) minha zurgatan.
Regarding bunni and wardi, the kind of "tameez" for these includes:
huwa aktharu bunniyyatan, wardiyyatan, etc.
I hope this helps. Shukran.
Souad
------------------------------------------------------------------------
--
End of Arabic-L: 05 Oct 2003
More information about the Arabic-l
mailing list