Arabic-L:LING:Call for Papers: Les Mixtes de langue au Maghreb
Dilworth Parkinson
dilworth_parkinson at byu.edu
Tue May 17 21:28:17 UTC 2005
------------------------------------------------------------------------
-
Arabic-L: Tue 17 May 2005
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu with first line reading:
unsubscribe arabic-l ]
-------------------------Directory------------------------------------
1) Subject:Call for Papers: Mixed Languages of the Maghreb
-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 17 May 2005
From:reposted from LINGUIST
Subject:Call for Papers: Les Mixtes de langue au Maghreb
Full Title: Les mixtes de langue au Maghreb
Date: 16-Feb-2006 - 17-Feb-2006
Location: Tunis, Tunisia
Contact Person: Heikel Ben Mustapha
Meeting Email: benmustaphah at yahoo.fr
Linguistic Field(s): Sociolinguistics
Call Deadline: 30-Nov-2005
Meeting Description:
Il s'agira de réféchir sur les formes de parler composites employées
en contexte
maghrébin tant du point de vue de leurs structures que de celui des
situations
dans lesquelles elles sont employées.
U.R « Langage et Métalangage »
Faculté des lettres, des arts et
Humanités la Manouba
Université de la Manouba
Colloque international le 16, 17 février 2006
« les Mixtes de langues au Maghreb :
Dimensions Sociolinguistiques et Conséquences Structurelles ».
Appel à Communication
Le contact des langues que les pays maghrébins ont connu à l'époque
moderne a
donné naissance à certaines formes de métissage impliquant d'une part
des
langues et d es variétés locales, et d'autre part une langue
exogène : le français.
La description de la situation linguistique qui en a découlé semble
varier selon
le contexte historique de l'étude. Ainsi, les premières études, en
s'appuyant
sur les modèles théoriques dominants de l'époque, du moins en
Tunisie, ont parlé
d'une situation de diglossie voire de triglossie. Par ailleurs, ces
travaux ont
largement insisté sur la séparation fonctionnelle des langues et des
variétés en
présence, laissant ainsi entendre une certaine stabilité de ces
contextes
sociolinguistiques.
Il s'agit là probablement d'une stabilité toute relative que le
dépassement du
modèle dit-diglossique permet de voir sous un jour nouveau. Dans nos
contextes
modernes, il semble, en effet, réducteur de penser que les locuteurs
maghrébins
maintiennent séparées les langues en présence, tant sont fréquents les
chevauchements fonctionnels entre ces variétés en contact.
Sur le plan purement structurel, les situations de contact engendrent
un état où
les constituants des langues en présence s'enchevêtrent selon une
logique qui
demeure non seulement méconnue, mais également très controversée en
raison des
divergences théoriques et parfois de la non-adéquation des modèles
théoriques
proposés.
A- sur le plan structurel :
- Quel(s) rôle(s) jouent les langues impliquées dans la syntaxe des
alternances
codiques (ou code-switching) que l'on observe au Maghreb ? quelles en
sont les
conséquences théoriques ?
- Quelle(s) « contrainte(s) » structurelle(s) expliquerait (aient)
la«switchabilité» de certaines catégories et la résistance de
certaines autres ?
- Est-il vrai que les éléments issus des langues superstrats se
limitent à des
éléments lexicaux comme l'affirment certains modèles ?
- Le Code-switching ne donnerait-il pas naissance à de nouveaux faits
structurels ? ...etc.
B- sur le plan sociolinguistique :
- Dans le contexte maghrébin, le code-switching constitue-t-il un cas
d'alternance banal entre deux langues ou un réel mouvement de bascule
dont peut
résulter un autre ensemble linguistique et identitaire ?
- Quel(s) Statut(s)donner, de nos jours, aux variétés mixtes dans les
paysages
linguistiques des pays maghrébins ? Comment et où les classer ?
- Quelles attitudes les locuteurs adoptent-ils vis-à-vis de ces variétés
métissées dans nos contextes modernes ?
- Le rapport à la (aux) langue(s) change-t-il, a-t-il changé chez les
jeunes
générations ? ...etc.
C'est pour mettre en débat toutes ces questions que l'unité de
recherche «
Langage et Métalangage » organise, le 16 et 17 février 2006 à la
'faculté des
lettres, des arts et des Humanités de la Manouba', un colloque
international
autour du thème « les Mixtes de Langues au Maghreb ».
Les propositions de communication (titre et résumé de 300 mots
maximum) doivent
parvenir au comité d'organisation avant le 30/11/2005 à l'adresse de
l'U.R «
Langage et Métalangage » : U.R Langage et Métalangage, Faculté des
Lettres, des
Arts et des Humanités. 2010 la Manouba, ou à l'adresse mail de
l'organisateur.
Directeur de recherche :
Organisateur :
Ahmed Brahim (abm_brahim at yahoo.fr)
Heikel Ben Mustapha (benmustaphah at yahoo.fr)
------------------------------------------------------------------------
--
End of Arabic-L: 17 May 2005
More information about the Arabic-l
mailing list