Arabic-L:TRAN:ATIDA Newsletter
Dilworth Parkinson
dilworth_parkinson at BYU.EDU
Wed Dec 20 19:09:08 UTC 2006
------------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Wed 20 Dec 2006
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu with first line reading:
unsubscribe arabic-l ]
-------------------------Directory------------------------------------
1) Subject:ATIDA Newsletter
-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 20 Dec 2006
From:administrator at atida.org
Subject:ATIDA Newsletter
[moderator's note: the Arabic Translation and Intercultural Dialogue
Association has sent its newsletter in Arabic. Since the server
seems to be garbling the Arabic for many users, I thought you might
at least want to check out the website and news article of this
organization if you haven't been aware of it in the past, at http://
www.atida.org/akhbar.php?id=68
-dil]
نشرة عتيدة الإخبارية
أخبار
ترجمة ولغة:
· كلية الألسن تنظم مؤتمرها الدولي
الرابع: الحفاظ على الهوية اللغوية
والثقافية في عصر العولمة
· مركز الجزيرة الإعلامي للتدريب
والتطوير ينظم دورتين تدريبيتين في
الترجمة الفورية للمبتدئين
حوار الثقافات:
· الألكسو تعقد ندوتين عن "كراهية
الإسلام" في أوروبا والحوار بين الثقافات
· ندوة بعنوان: جامعة القرويين وحوار
الأديان والحضارات - إسهامات في توضيح
المفاهيم وتيسير التعايش
سلسلة مفاتيح المترجم
· سلسلة مفاتيح المترجم" (العدد
السادس): التعامل مع الزملاء - تكوين
فريق عمل – تقاسم أعمال الترجمة الكبرى
مقالات
ترجمة:
· كيف تترجم (3) الترجمة ماهيتها
وكيفيتها - الأستاذ محمد حسن يوسف
· كيف تترجم (4) استراتيجية الترجمة -
الأستاذ محمد حسن يوسف
حوار الثقافات:
· من أجل مراجعة متجددة لآليات
الفكر ونظم الخطاب
· ثلاثة نماذج للتعاطي مع الآخر
الغربي – محمد محفوظ
دراسات
ترجمة:
· ترجمة دراسات الترجمة - عبد الله
العميد
· النظرية التأويلية في الترجمة:
مدرسة باريس نموذجا – الدكتور عبد
اللطيف هسوف
حوار الثقافات:
· الحوار الإسلامي مع الديانات
التوحيدية الأخرى: الخلفيات والآفاق -
الدكتور عبد الملك منصور المصعبي
· التواصل الثقافي العربي-العربي –
الدكتور عبد الملك منصور المصعبي
جديد المنتديات
· انطلاق مشروع المكتبة
الإلكترونية وتعيين الزميلة الفاضلة
ياسمين مسلم مشرفة عامة عليه
· تقييم جودة الترجمة
· من أين يبدأ حديثو العهد بالتخرج
من معاهد الترجمة؟
· سؤال وجواب في الترجمة
· هل يجوز للمترجم أن يترجم ما
يتعارض مع الثوابت التي يؤمن بها؟
· ما طريقتك في الترجمة؟
· نظرية التكافؤ في الترجمة
· من القلب إلى المترجم
· من مراجع المترجم: مراجع طبية متخصصة
· ملخص عن طبيعة العمل في الترجمة
الفورية
· هل المترجم يصنع أم يولد بالفطرة
مترجما؟
· استفتاء: قدرتك على الترجمة
· منتدى الترجمة ألماني عربي والعكس
· اللغة الألمانية
· مؤتمر الطفل واللغة الأم والتواصل
مع العصر
· Quatable Quotes
· Sense of Humor Quotes
· Proverbes français
· ما السبيل إلى توحيد المصطلحات؟
· ما الاستعمال المهجور الذي ينبغي
إحلاله محل الاستعمال المشهور؟
· تنبكتو عاصمة الثقافة الإسلامية
2006 /1427
· أصفهان عاصمة الثقافة الإسلامية
2006 /1427
· حلب عاصمة الثقافة الإسلامية 2006 / 1427
· الحوار فريضة إأسلامية - الدكتور
سلمان العودة
· هل كان للنظار العرب نظريات في
الحوار؟
هذه النشرة الإخبارية تبثها جمعية
الترجمة العربية وحوار الثقافات –
عتيدة. ونحيط حضراتكم علما بأن النشرة
توزع حاليا كل 15يوما.
يسعدنا أن نكون على اتصال دائم بكم،
فمرحبا بملاحظاتكم واقتراحاتكم
واستفساراتكم على العنوان التالي:
newsletter at atida.org
مع خالص تحياتنا وسلامنا
وإذا رغبتم في إلغاء الاشتراك في هذه
النشرة، يرجى النقر هنا، ونأسف إن
تسببنا لكم في أي إزعاج.
------------------------------------------------------------------------
--
End of Arabic-L: 20 Dec 2006
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/arabic-l/attachments/20061220/47c6da88/attachment.htm>
More information about the Arabic-l
mailing list