Arabic-L:LING:New Book
Dilworth Parkinson
dilworth_parkinson at BYU.EDU
Wed Feb 8 23:52:21 UTC 2006
------------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Wed 08 Feb 2006
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu with first line reading:
unsubscribe arabic-l ]
-------------------------Directory------------------------------------
1) Subject:New Book
-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 08 Feb 2006
From:Georges.Bohas at ens-lsh.fr
Subject:New Book
Derenière nouvelle : le schwa est une blague...
Faut voir ...
gb
Nouvelle parution… Nouvelle parution…
Georges, BOHAS, les bgdkpt selon Bar Zo ‘bi, Ed. AMAM, Toulouse, 2005
L’auteur : Georges Bohas est responsable de la section « Arabe et
langues sémitiques » à l’école normale supérieure lettres et sciences
humaines. Depuis une dizaine d’années, il s’intéresse aux textes de
la tradition grammaticale syriaque. Il a publié plusieurs articles
sur la grande grammaire de Bar Zo‘bi. Ses principaux ouvrages sont :
1994 Les araméens du bout du monde, la mémoire des Chrétiens
d'Orient, Toulouse : Editions Universitaires du Sud. 1997 (en
collaboration avec B. Paoli) Aspects formels de la poésie arabe, I
la métrique arabe classique, Toulouse : Amam. 1997 Matrices,
étymons, racines, éléments d'une théorie lexicologique du
vocabulaire de l'arabe, Orbis supplementa, Louvain : Peeters.
2000Développements de la théorie des matrices et des étymons,
séminaire de Saintes, 1999, Editions du Zèbre : Prahins (Suisse).
Site : http://w3.ens-lsh.fr/gbohas/tme/
Le livre est consacré au traitement des bgdkpt dans cette grammaire.
Le premier chapitre est un exposé préliminaire sur la spirantisation
en syriaque. Jusqu’à présent, ce sujet avait toujours été traité en
empruntant un concept de la tradition hébraïque : le schwa, en
d’autres termes, ayant recours à la « petite voyelle ». Il est
démontré que l’on peut faire l’économie de ce recours en syriaque et
qu’il n’est nul besoin de surcharger les transcriptions de « petites
voyelles ».
Les deux chapitres suivants sont consacrés au traitement de ce
problème par Bar Zo‘bi. Le premier expose les règles générales et le
second les règles qui ne concernent qu’un morphème. Dans les deux
cas, on procède à l’édition, à la traduction et au commentaire du
texte. La visée globale est de parvenir à comprendre comment
fonctionnait une grammaire qui traitait d’une langue sémitique dans
le cadre de la Technê de Denys le Thrace, sans avoir recours aux
concepts des grammairiens arabes.
------------------------------------------------------------------------
--
End of Arabic-L: 08 Feb 2006
More information about the Arabic-l
mailing list