Arabic-L:TRANS:Translation query

Dilworth Parkinson dilworth_parkinson at BYU.EDU
Thu Mar 8 23:22:10 UTC 2007


------------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Thu 08 Mar 2007
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu with first line reading:
            unsubscribe arabic-l                                      ]

-------------------------Directory------------------------------------

1) Subject:Translation query

-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 08 Mar 2007
From:gmion at fub.it
Subject:Translation query

Hello!!!
I’m doing a little experiment (only for Arabs)…
I have this short text in Egyptian Arabic:

بس قبل كدا بيستطلعوا هازا الهلال
واللي فيهم شافه بيولي شهادته للقاضي  
الشرعي


ÈÓ ÞÈá ßÏÇ ÈãÌãæÚÉ ãä ÇáÔåæÏ  
ÈíÓÊØáÚæÇ åÇÒÇ ÇáåáÇá æÇááí Ýíåã ÔÇÝå  
ÈíæáÜøí
ÔåÇÏÊå ááÞÇÖí ÇáÔÑÚí.

[bass 'abli kida byistaTli3u haza lhilaal willi fihom shaafu biwalli
shahaadtu lilqaDi shshara3i].

How do you “translate” it in pure CLASSICAL Arabic ? Any idea ???
Thanks,
Giuliano Mion

------------------------------------------------------------------------ 
--
End of Arabic-L:  08 Mar 2007
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/arabic-l/attachments/20070308/bdb5a98b/attachment.htm>


More information about the Arabic-l mailing list