Arabic-L:TRANS:iron fist in velvet glove responses
Dilworth Parkinson
dilworth_parkinson at BYU.EDU
Wed Feb 20 19:25:06 UTC 2008
------------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Wed 20 Feb 2008
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu with first line reading:
unsubscribe arabic-l ]
-------------------------Directory------------------------------------
1) Subject:iron fist in velvet glove response
2) Subject:iron fist in velvet glove response
3) Subject:iron fist in velvet glove response
4) Subject:iron fist in velvet glove response
5) Subject:iron fist in velvet glove response
-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 20 Feb 2008
From: "Adel AbdelMoneim" <adelabdelmoneim at gmail.com>
Subject:iron fist in velvet glove response
I think Al Makhalib An naa3ima might be the closet in meaning.
Best wishes,
Adel Abdel Moneim
--------------------------------------------------------------------------
2)
Date: 20 Feb 2008
From:elhamyani at aol.com
Subject:iron fist in velvet glove response
The equivalent in Arabic would be "قبضة من حديد في
قفاز من حرير"
Regards,
Fatima EL Hamyani
--------------------------------------------------------------------------
3)
Date: 20 Feb 2008
From:"Dr M. Deeb" <muhammaddeeb at gmail.com>
Subject:iron fist in velvet glove response
Try this translation:
( قبضة حديدية في قفاز مخملي ) =
qabDatun Hadiidiyyatun fii quffaazin mukhmaliyyin
with kind regards.
MD
--------------------------------------------------------------------------
4)
Date: 20 Feb 2008
From:"Schub, Michael B." <Michael.Schub at trincoll.edu>
Subject:iron fist in velvet glove response
muy high tech solution: /maZhar laTiif yukhfii qaswah wa-
shiddah/ p.650 in Hasan al-Karmi's
*Al-Mughnii Al-Akbar*.
Mike
Schub
--------------------------------------------------------------------------
5)
Date: 20 Feb 2008
From:samar moushabeck <moushabeck at hotmail.com>
Subject:iron fist in velvet glove response
This one comes to mind:
"TTuSSu wa 3addel taqeytu"
meaning Hit him and adjust his hat.
Samar
--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L: 20 Feb 2008
More information about the Arabic-l
mailing list