Arabic-L:LING:more on AHad
Dilworth Parkinson
dil at BYU.EDU
Wed Feb 3 18:18:00 UTC 2010
------------------------------------------------------------------------
Arabic-L: WEd 03 Jan 2010
Moderator: Dilworth Parkinson <
dilworth_parkinson at byu.edu
>
[To post messages to the list, send them to
arabic-l at byu.edu
]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu
with first line reading:
unsubscribe arabic-l ]
-------------------------Directory------------------------------------
1) Subject:more on AHad
2) Subject:more on AHad
3) Subject:more on AHad
4) Subject:more on AHad
-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 03 Jan 2010
From:John Joseph Colangelo <colangelomutarjim at gmail.com>
Subject:more on AHad
Hi Alexis,
It is the first one as the pronoun concords with the /mubtada/ or
nominal subject.
My 2 cents ...
John
--------------------------------------------------------------------------
2)
Date: 03 Jan 2010
From:sattar izwaini <sattarumist at yahoo.co.uk>
Subject:more on AHad
The question was:
Are both "huwa" and "hiya" possible and correct? and how can you explain this ?
رعاÙØ© اÙÙ
رض٠Ù٠أØد Ø£Ùدا٠اÙÙ
ؤسسة
رعاÙØ© اÙÙ
رض٠Ù٠أØد Ø£Ùدا٠اÙÙ
ؤسسة
The answer is no. The pronoun should agree with the gender of رعاÙØ© which is feminine, and thus it has to be ÙÙ. So the 2nd version is ill-formed.
The confusion seems to spring from the fact the Ø£Øد is masculine. It has nothing to do with the feminine رعاÙØ©. It has to be masculine, i.e. Ø£Øد since the singular of Ø£ÙداÙ, namely Ùد٠is masculine. By the way, many words that are masculine in singluar have their plural form feminine, e.g. ÙÙÙ
, جبÙ, and ÙÙÙ
.
If the structure is changed, ÙÙ has to be used:
إ٠أØد Ø£Ùدا٠اÙÙ
ؤسسة Ù٠رعاÙØ© اÙÙ
رضÙ
I hope this helps.
Regards
Sattar
--------------------------------------------------------------------------
3)
Date: 03 Jan 2010
From:Tsvetomira Pashova <tsveta_pashova at yahoo.com>
Subject:more on AHad
رعاÙØ© اÙÙ
رض٠Ù٠أØد Ø£Ùدا٠اÙÙ
ؤسسة
The pronoun corefers anaforically with رعاÙØ© irrespective of whether you treat it as a subject in a Topic Subject Predicate sentence or as a kind of nominal copula. The two analyses may be viewed as two stages of a diachronic development (a process of grammaticalization).
Greetings,
Assoc.Prof. Tsvetomira Pashova, Ph.D.
Department of Arabic & Semitic Studies
Center for Oriental Languages & Cultures
Sofia University "St. Kliment Ohridsky"
Address: 79 Todor Alexandrov Blvd.
Sofia 1303, Bulgaria
--------------------------------------------------------------------------
4)
Date: 03 Jan 2010
From:Tsvetomira Pashova <tsveta_pashova at yahoo.com>
Subject:more on AHad
Maybe this will help!
(ب ع ض) بÙعÙض٠ÑаÑÑ (Ùا ترÙÙ ÙÙا ØÙاÙØ© اÙØرب ÙÙا أجÙدتÙا اÙØÙاتÙØ©Ø ÙÙÙÙا تربط اÙبعض باÙÙÙ) اÙبعض٠нÑкои (+одÑÑ)) (Ùر٠اÙبعض Ø£Ù Ù
Ùت اÙبØر اÙÙ
Ùت Ø£ØµØ¨Ø ØتÙ
ÙÙÙØ§Ø Ùد ÙتصÙر اÙبعض أ٠اÙصØارÙ...ØÙذا اÙتÙÙع Ùا Ùعتبر ÙÙ
ا Ùد Ùظ٠اÙبعض ÙÙطة سÙبÙØ©Ø Ø§ÙØÙار ÙÙ
ÙØ®ÙÙ Ù
Ù Ù
خاÙ٠اÙبعض ÙتÙ
رد اÙآخر) اÙبعض٠اÙآخر дÑÑги (+/-одÑÑ) (ÙÙ ØÙ٠اعتبر بعض اÙÙ
ؤرخÙ٠أÙ... اعتبر اÙبعض اÙآخر Ø£Ù...Ø Ø§ÙÙثبا٠اÙرÙ
ÙÙØ© Ù٠اÙصØار٠تÙصدر أصÙاتا Ù
تÙÙعة: بعضÙا ÙÙصدر ÙدÙرا Ùاطئا ÙÙÙØ§Ø ÙاÙبعض اÙآخر Ùصدر...Ø Ù
ÙÙÙ
Ù
Ù Ùا٠إÙ...Ø ÙاÙبعض اÙآخر ÙÙÙد Ø£Ù...) بعض٠(اÙبعضÙ) Ù
Ù (اسÙ
جÙ
ع Ùد٠عÙÙ Ù
جÙ
Ùعة Ù
تÙا!
ÙÙØ© Ù
٠اÙأشخاص/اÙأشÙاء تÙ
Ø°ÙرÙا أعÙا٠أ٠تتعÙ٠بشÙØ¡ تÙ
Ø°ÙرÙ) нÑкои Ð¾Ñ (огÑаниÑено множеÑÑво, +/-одÑÑ) (اÙÙÙاط اÙت٠ÙدÙر ØÙÙÙا اÙÙÙاش ÙØ«Ùرة ÙØ¥ÙÙÙÙ
بعضا Ù
ÙÙØ§Ø ØاÙظت بÙÙØ© رÙاÙات Ù
ØÙÙظ عÙÙ Ùذا اÙطابع اÙرÙ
زÙØ Ø±ØºÙ
أ٠اÙبعض Ù
ÙÙا Ùد استÙ
د Ø£Øداث٠Ù
Ù ÙÙائع ØÙÙÙÙØ©Ø Ùذا اÙÙÙ ØاÙÙÙا Ø£Ù ÙÙش٠بعضا Ù
٠أسرارÙØ Ø£Ø³Ø¨Ø§Ø¨ Ø¢ÙاÙ
اÙظÙر ÙØ«Ùرة ÙاÙبعض Ù
ÙÙا ÙØتاج Ø¥Ù٠أدÙÙØ© Ù
عÙÙØ©Ø ÙÙستطÙع اÙبعض Ù
ÙÙÙ
اÙتØÙÙ
Ù٠درجة Øرارة جسÙ
ÙØ ØªØºÙب عÙÙ ÙؤÙاء اÙاÙتØارÙات Øا٠اÙعزÙØ¨Ø©Ø Ø¥Ùا أ٠اÙبعض Ù
ÙÙ٠أÙ
Ùات ÙأطÙاÙØ ÙاÙ
ت اÙÙ
صÙØØ© بصÙاÙØ© Ùذ٠اÙآثار ÙترÙ
ÙÙ
اÙبعض Ù
ÙÙا) بعضÙا/ÙÙ
/Ù٠нÑкои Ð¾Ñ ÑÑÑ
!
, нÑкои Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¸Ñо (ÙÙØÙ٠اÙØ£ÙبÙÙ
أغÙÙات Ø
¨
عضÙا جÙد Ùأخر٠ÙÙ
تأت بجدÙØ¯Ø ÙعÙ
٠أÙÙئ٠اÙأطÙا٠ÙÙ Ù
Ù٠بعضÙا Ø®Ø·Ø±Ø©Ø ÙÙربط بÙ٠أطرا٠اÙÙ
دÙÙØ© سبعة جسÙر Ù
عÙÙØ©Ø Ø¨Ù٠بعضÙا Ù٠اÙعÙد اÙترÙÙØ ÙÙ
عظÙ
Ùا أثÙاء اÙاØتÙا٠اÙÙرÙسÙ) بعض ÙØ°Ù/ÙؤÙاء اÙÙ(اسÙ
جÙ
ع Ùد٠عÙÙ Ù
جÙ
Ùعة Ù
تÙاÙÙØ© Ù
٠اÙأشخاص/اÙأشÙاء تÙ
Ø°ÙرÙا أعÙاÙ) нÑкои Ð¾Ñ Ñези (+/-одÑÑ) (تستطÙع أ٠تخÙ
ÙÙ Ù
عاÙ٠بعض Ùذ٠اÙÙ
شتÙØ§ØªØ ØªØªØ¹Ø±Ø¶ اÙÙغة اÙعربÙØ© اÙÙÙÙ
ÙتØدÙات ...Ø Ø¨Ø¹Ø¶ Ùذ٠اÙتØدÙات Ùشأ...Ø Ùبعض ÙؤÙاء اÙÙÙاÙÙÙ ÙÙÙÙ
Ù٠بÙذا اÙÙ٠اÙجÙ
ÙÙ Ù
تطÙعÙÙØ ØªØتض٠Ù
ÙØ·ÙØ© اÙØ®ÙÙج اÙعرب٠بعض Ø£Ùبر Ùذ٠اÙصÙادÙÙ) 1بÙعÙض٠اÙÙ(اسÙ
جÙ
ع Ùد٠عÙÙ Ù
جÙ
Ùعة Ù
تÙاÙÙØ© Ù
٠اÙأشخاص/اÙأشÙاء) нÑк!
ои/нÑколко Ð¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ нÑкои (огÑаниÑено множеÑÑво; +/-одÑÑ) (ÙØضر ØÙÙة٠اÙØÙاÙØ© بعض أصدÙاء اÙعرÙس اÙÙ
ÙربÙÙØ "اÙÙظاÙ
اÙأساسÙ" ÙÙس دستÙØ±Ø§Ø Ø¥Ùا Ø£ÙÙ Ùؤد٠بعض أغراض اÙدستÙØ±Ø Ø§ÙÙ
Ùاط٠اÙجبÙÙØ© تترÙÙز Ù٠اÙأجزاء اÙÙسط٠Ùبعض اÙأجزاء اÙغربÙØ© ÙÙÙ
ØاÙØ¸Ø©Ø ÙÙظÙر Ù
٠اÙجدÙ٠عدد اÙÙ
عاÙد ÙÙ٠اÙÙ
تÙسطة ببعض اÙدÙ٠اÙعربÙØ©Ø Ø§Ùخط اÙÙارس٠عر٠Ù٠بعض اÙبÙاد اÙإسÙاÙ
ÙØ©ØØÙ
اÙØ© اÙسÙاØÙ Ù
٠بعض اÙاÙشطة اÙبشرÙØ©Ø Ø£ØµØ¨Øت اÙزÙادة Ù٠سعر اÙدÙÙ٠تÙØدÙØ« أسبÙعÙا Ù٠بعض اÙØ£ÙÙاع اÙÙاخرة Ù
٠اÙØ®Ø¨Ø²Ø Ø£ÙÙاض Ù
عبد آخر أظÙرت اÙØÙرÙات بعض بÙاÙاÙ) 2بعض اÙÙ(اسÙ
جÙ
ع Ùد٠عÙÙ Ù
جÙ
Ùعة غÙر Ù
تÙاÙÙØ© Ù
Ù Ø!
§Ùأشخاص/اÙأشÙاء) 1. нÑкои (неогÑаниÑено
Ð
¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑво; +/-одÑÑ) (بعض اÙÙتÙات اÙÙ
سÙØÙات Ù٠اÙرÙ٠اÙÙ
صر٠تÙÙØ Ø§ÙØجاب عÙ٠رأسÙا بÙ
Ùط٠اÙبÙئة اÙاجتÙ
اعÙØ©Ø Ø£Ø¶Ø·Ø±Øª بثÙÙØ© Ø¥Ù٠تÙدÙÙ
بعض اÙتÙازÙØ§ØªØ Ø£Ø¨Ùات Ù
٠اÙشعر تتضÙ
٠بعض اÙØÙÙ
Ø Øت٠Ù
ع إجراء بعض اÙإصÙاØات ÙإتاØØ© اÙÙ
جا٠أÙ
اÙ
اÙÙطاع اÙخاص ÙÙ...Ø ÙØ´Ùر اÙÙاÙد Ø¥Ù٠بعض أسباب ضع٠اÙÙ
ÙاÙسات اÙعربÙØ©) 2. нÑколко (неогÑаниÑено множеÑÑво; +/-одÑÑ) (تÙ٠اÙØ«Ùاثة ÙاÙتÙاط بعض اÙصÙر Ù
ع اÙعرÙس اÙسعÙØ¯Ø©Ø Ø«Ù
تأت٠بعض اÙÙسÙØ© اÙبدÙÙات ÙÙد Ø£Øضر٠ÙÙ "زرب"Ø ÙÙد ضÙبط Ù
ع٠بعض ÙÙارÙر اÙØ®Ù
ر) 3. един (клаÑиÑеÑка ÑÑÑÑ
а) (Ùا٠بعض اÙسÙÙ: Ø£ÙÙ٠اÙصÙاÙ
تر٠اÙطعاÙ
ÙاÙشراب *Ù
ثا٠ÙاØد ÙÙØ· !
Ùرد ÙÙ Ùص ØÙÙ Ù
ÙضÙع دÙÙÙ) 3بعض اÙÙ(اسÙ
Ù
Ùرد Ùد٠عÙÙ Ø´ÙØ¡ Ù
ØسÙس) ÑаÑÑ Ð¾Ñ (конкÑеÑна единиÑна ÑÑÑина) (اÙطب اÙÙبÙÙ Ùا٠طبا٠Ù
تÙ
Ùزا٠عÙ
ا سبÙ٠أ٠ÙØÙÙØ Ø¥Ùا Ø£ÙÙ ÙÙ Ù
عظÙ
Ù Ùدخ٠تØت ÙسÙ
اÙطب اÙÙÙائÙØ Ùبعض٠Ùدخ٠تØت ÙسÙ
اÙطب اÙعÙاجÙØ Ø¨Ø¹Ø¶ اÙÙجرة Ùا٠ÙتÙجة اÙتجÙÙد Ù٠جÙÙØ´ اÙاستعÙ
ار اÙغربÙØ Ø¥ÙÙاذ ØÙاة اÙبعض Ù
Ù Ù
ÙاÙÙ٠اÙبشر اÙØ°ÙÙ ÙÙ
ÙتÙ٠سÙÙÙا) 4بعض اÙÙ(اسÙ
Ùد٠عÙÙ Ù
ادة غÙر Ù
تÙاÙÙØ© ÙÙ
Ùا) малко (конкÑеÑна колиÑеÑÑвена ÑÑÑина) )عادة Ù
ا ÙضÙÙ
٠اÙØ¥Ùطار بعض اÙØØ³Ø§Ø¡Ø ØªØ²ÙÙÙ٠اÙØ£ÙÙØ© برشة ÙÙ
ÙÙ ÙبÙÙÙÙ Ù
٠زÙت اÙزÙتÙÙ Ùبعض اÙبÙدÙÙس اÙÙ
ÙرÙÙ
) 5بÙعÙض اÙÙ(اسÙ
Ù
Ùرد Ùد٠عÙÙ Ù
Ù!
ÙÙÙ
Ù
جرد) извеÑÑ-ен/на/но (абÑÑÑакÑна Ñ
Ñ
Ñина) (ØÙجاب اÙÙ
Ùضة أصاب Ù
ÙÙÙÙ
اÙØجاب ببعض اÙØ®Ø¯Ø´Ø ÙÙض٠اختÙار اÙجÙÙز بÙصة تتسع Ù
٠تØت ÙتخÙ٠بعض اÙتÙاز٠Ù
ع اÙجزء اÙأعÙÙØ ÙرغÙ
تØÙÙ٠بعض اÙتÙدÙ
ÙÙ Ùذا اÙاتجا٠إÙا Ø£Ù...Ø Ø£Ù ÙتÙØ ÙÙØ·Ùبة بعض اÙØرÙØ© ÙÙ...Ø Ø§ÙبرتÙÙÙÙ ÙعاÙجأÙضا ببعض اÙتÙصÙ٠اÙÙ
شاÙ٠اÙخاصة بÙ...Ø ) بعضÙا/ÙÙ
بعضا/اÙبعض (Ù
ع/Ø¥ÙÙ/... اÙبعض) едни дÑÑги (вÑзвÑаÑноÑÑ: Ñе) (تتÙÙÙ Ù٠طبÙØ© اÙرÙ
ا٠Ù
Ùجات تÙÙ٠بعضÙÙا اÙبعضÙØ ØªØت٠اÙذرات ببعضÙا اÙØ¨Ø¹Ø¶Ø Ø¯ÙعاÙ٠اÙØ£ÙÙ ÙاÙØ£Ùارب ضد بعضÙÙ
Ø¨Ø¹Ø¶Ø§Ø ØªÙضع اÙخضر اÙÙ
ÙÙطعة Ø¥ÙÙ ØÙÙات Ù٠إÙاء اÙطبخ ÙÙ٠بعضÙا اÙØ¨Ø¹Ø¶Ø ÙÙ Ù
جÙ
Ùعة تشتر٠Ù٠عدد Ù
٠اÙØرÙÙ ÙÙ٠اÙÙÙت ذات٠ÙرÙبØ!
© Ù
٠بعضÙا Ù٠اÙÙ
عÙÙØ Ùأ٠بÙا Ø«Ùاث ÙØدات Ù
ÙÙصÙØ© ع٠بعضÙØ§Ø ØªØ¯Ø§Ø®Ùا٠ÙبÙرا٠عجÙبا٠Ù٠اÙØ£ÙاÙÙÙ
اÙجغراÙÙØ© اÙÙباتÙØ© Ù
ع بعضÙا اÙØ¨Ø¹Ø¶Ø ØªØ¹Ø¯Ø¯ Ù
رجعÙات اÙÙرار اÙت٠تدخ٠Ù
ع بعضÙا ÙÙ ØاÙØ© صراع ÙصداÙ
ÙتÙاÙØ³Ø Ùضرب اÙبرÙتÙÙات بعضÙا باÙØ¨Ø¹Ø¶Ø Ø³ØªÙعب اÙستة Ù
Ùتخبات اÙÙ
تأÙÙØ© Ù
ع بعضÙØ§Ø Ø§ÙتزاÙ
ات اÙدÙ٠اÙأعضاء ÙÙبÙÙ٠بعضÙا اÙØ¨Ø¹Ø¶Ø Ø§ÙدÙ٠اÙعربÙØ© ÙÙست غرÙبة ع٠بعضÙا اÙØ¨Ø¹Ø¶Ø ØªØØ·ÙÙ
جزÙئات اÙذرة ع٠طرÙ٠اصطداÙ
Ùا بعضÙا Ø¨Ø¨Ø¹Ø¶Ø Ø§Ùشبا٠ÙÙÙ
ÙستÙ
عÙ٠إÙ٠بعضÙÙ
اÙبعض) بعض٠اÙØ´ÙØ¡ 1. малко (наÑеÑие) (إذا Ùا٠اÙØ¥Øساس اÙغاÙب Ù٠اÙÙ
Ø´Ùد اÙتÙتÙر ÙÙز اÙÙاÙ
Ùرا بعض اÙØ´ÙØ¡) 2. до извеÑÑна ÑÑÐ!
µÐ¿ÐµÐ½, донÑкÑде (модиÑикаÑÐ¾Ñ Ð½Ð° пÑилагаÑ
елно) (اÙÙظاÙ
اÙÙ
درس٠ÙÙ
تد ÙاثÙت٠عشرة سÙØ© Ù
ÙسÙ
Ø© بطر٠Ù
ختÙÙØ© بعض اÙØ´ÙØ¡ بÙ٠ابتدائ٠Ùإعداد٠ÙثاÙÙÙØ Ø§ÙÙÙتا٠تبد٠Ù
تزÙØ© بعض اÙØ´ÙØ¡ Ù٠اÙÙ
ستÙبÙØ Ø¬Ø§Ø¡ اÙÙاÙÙÙ ÙÙ
ا Ùر٠Ù
عظÙ
اÙأثرÙÙÙ Ù
تأخرÙا بعض اÙØ´ÙØ¡) Ù٠بعض اÙØ£ØÙاÙ/اÙاÙÙات понÑкога (اضطرابات Ø£Ùضت Ù٠بعض اÙØ£ØÙا٠Ùإصابات) Ùبعض اÙÙÙت за извеÑÑно вÑеме(ÙبÙ٠زÙج Ù
تزÙج ÙأتÙÙا Ùبعض اÙÙÙت)
Assoc. Prof. Tsvetomira Pashova, Ph.D.
Department of Arabic & Semitic Studies
Sofia University "St. Kliment Ohridsky"
79 Todor Alexandrov Blvd., 1303 Sofia, Bulgaria
tsveta_pashova at yahoo.com
--------------------------------------------------------------------------
4)
Date: 03 Jan 2010
From:<m7schub at aol.de>
Subject:more on AHad
AND; (4) if the partitive /min/ is used one has to say:
(a) /waaHidun mina l-ahdaafi/ and
(b) /waaHidatun mina l-banaati/.
Mike Schub m7schub at aol.com
--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L: 03 Jan 2010
More information about the Arabic-l
mailing list