Arabic-L:TRANS:Phrases translated in Urban Tunis Dialect response
Dilworth Parkinson
dilworthparkinson at GMAIL.COM
Mon Feb 10 16:20:42 UTC 2014
------------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Mon 10 Feb 2014
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu with first line reading:
unsubscribe arabic-l ]
-------------------------Directory------------------------------------
1) Subject: Phrases translated in Urban Tunis Dialect response
-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 10 Feb 2014
From: Abir Salaaoui <abirsalaaoui at yahoo.es>
Subject: Phrases translated in Urban Tunis Dialect response
1/
عندي أربعطاش سنة لنا
2/ Pour ne moment مانيش motorisée
3/ مشيت عمناول على خاطر التساكر وقتها كانو رخاص
4/ حتى هو يعمل في الدكتورا
5/ فما برشا حاجات لنا
6/ اعلمهم اكا هاو juste
^_^
--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L: 10 Feb 2014
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/arabic-l/attachments/20140210/22fbd402/attachment.htm>
More information about the Arabic-l
mailing list