Marian Gunn: Fonts with buailte characters (was: Irish Lenition & Orthographic Depth) CELTLING at LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG
Elizabeth J. Pyatt
ejp10 at psu.edu
Mon Apr 21 12:22:09 UTC 2003
Date: Sat, 19 Apr 2003 10:49:32 +0100
To: celtling at LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG
From: Marion Gunn <mgunn at egt.ie>
Subject: Tom Pullman: Fonts with buailte characters (was: Irish Lenition &
Orthographic Depth) CELTLING at LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG
Cc: gaelic-l at listserv.heanet.ie, gaeilge-b at listserv.heanet.ie
Elizabeth/Tom/Anthony,
Strictly speaking, it is to ISO (The International Standards Organization)
rather than Unicode, credit is due for the initiative of making our dotted
consonants into an international standard (Unicode's involvement is at the
secondary/implementation level, in agreeing to respect that ISO Standard).
This initiative, which was sponsored, worked on in conjunction with many
people in Ireland and elsewhere, all spurred along in international fora by
my company (EGT.IE) and NSAI (The National Standards Authority of Ireland)
for years, until it was formally defined, to our great joy, in 1998 as ISO
8859-14 (aka Latin-8), and which can be seen in the context of related ISO
standards on URL:
http://www.eleves.ens.fr:8080/home/madore/computers/unicode/cstab.html#Latin-8
For an account of Unicode's 1999 agreement to implement the provisions of
ISO 8859-14 by mapping the characters it defines to their system ('the data
the Unicode Consortium has on how ISO/IEC 8859-14:1998 characters map into
Unicode'), see: http://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/ISO8859/8859-14.TXT
For an expert opinion on various implementations in keyboard form, see
Ciarán Ó Duibhín's essay:
http://www.smo.uhi.ac.uk/~oduibhin/mearchlar/latin8.htm.
Hope this helps,
mg
Cc: GAELIC-L - cuid dár stair, a chairde, nár thuig cuid againn, is dócha,
agus sinn ag dul tríd, is nárbh éasca a mhíniú/thuiscint ag an am. Tá súil
agam go léiríonn an teachtaireacht seo an éifeacht a ghabhann le gníomhú in
éineacht, in am trátha.
mg
>
>>Delivered-To: CELTLING at LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG
>>Date: Thu, 17 Apr 2003 18:54:04 +0100 (BST)
>>From: Tom Pullman <tjop2 at cam.ac.uk>
>
>
>>> Further to Antony's reference to the availability of overdots (buailte) =
>in
>>> the Arial Unicode sans-serif font, they are also available in the new
>>> Gentium Unicode serif font (freeware from
>>> http://www.sil.org/~gaultney/gentium/)
>>
>Other Unicode fonts including the buailte characters are Code2000
>(shareware from http://home.att.net/~jameskass/), Free Monospaced and Free
>Serif (freeware from http://savannah.nongnu.org/projects/freefont/), and
>Thryomanes (freeware from http://www.io.com/~hmiller/lang/).
>
>When looking for Unicode fonts with buailte characters, it is important to
>note that these characters are not all found in the same range: lower- and
>upper-case "c" and "g" with overdot are found in Latin Extended-A, but all
>other consonants with overdots are found in Latin Extended Additional.
>
>Tom Pullman
>
>--
>
>Tom Pullman =A6
>Gonville and Caius College =A6 Whenever I speak Tlingit
>Cambridge CB2 1TA =A6 I can still taste the soap
>tjop2 at cam.ac.uk =A6
>
>--
>
>
>--
>Marion Gunn * EGT (Estab.1991) * http://www.egt.ie *
>fiosruithe/enquiries: mgunn at egt.ie * eamonn at egt.ie *
>
--
o.o.o.o.o.o.o.o.o.o
CELTLING
Post: celtling at lists.linguistlist.org OR celtling at listserv.linguistlist.org
Archives: <http://listserv.linguistlist.org/archives/celtling.html>
Subscribe/Unsubscribe - Go to Archives, then click "Join or leave" link
Website: <http://www.personal.psu.edu/ejp10/celtling>
More information about the Celtling
mailing list