Caoimhin O Donnaile: origin of Didgeridoo
Elizabeth J. Pyatt
ejp10 at psu.edu
Fri Jun 4 12:36:07 UTC 2004
From: Caoimhin O Donnaile <caoimhin at smo.uhi.ac.uk>
> I recall a discussion of this on another list where the phrase
> "dúdaire dubh", "black trumpeter/horn blower", was mentioned. The
> consensus was, if I recall correctly, that this was unlikely because
> the sounds "didgeri" and "dúdaire" are really not similar enough.
The pronunciation of "dúidire dubh" and didgeridoo, though, are very
similar indeed, at least in Donegall Gaelic (and Scottish Gaelic).
Ó Dónaill gives "dúidire" as a variant of "dúdaire". This could occur
under the influence of the slender 'r'.
Dwelly gives for "dùdair(e)":
1. Trumpeter
2. Act of sounding a horn
3. Sound of a hunting horn
I suppose the word comes from the sound ("dúd"), as would English
"toot".
Incidentally, I see that the etymology of the English word "stooge"
is given as "origin unknown" by Merriam-Webster and American Heritage.
Ó Dónaill gives:
dúdach: ... 2. mopish, shy, foolish-looking, queer
dùdaire: ... 3. dolt
and Dwelly gives:
dudarlach: paltry wretch
Any connection?
Caoimhín
--
o.o.o.o.o.o.o.o.o.o
CELTLING
Post: celtling at lists.linguistlist.org OR celtling at listserv.linguistlist.org
Archives: <http://listserv.linguistlist.org/archives/celtling.html>
Subscribe/Unsubscribe - Go to Archives, then click "Join or leave" link
Website: <http://www.personal.psu.edu/ejp10/celtling>
More information about the Celtling
mailing list