ChInuk Wawa Palach / CJ literature contest
David Robertson
drobert at TINCAN.TINCAN.ORG
Wed Apr 28 03:18:11 UTC 1999
LhaXayEm,
Nadja, na tEmtEm dret dret lhush pus may munk c'Em tl'unEs-Ikta pus ukuk
ChInuk Wawa Palach. Mayka wawa lhush ChInuk. Pi nayka, Tony, pi Henry
nEsayka tIki munk ilExan lhaksta tIlay munk c'Em khapa ChInuk pus uk
Palach!
[BastEn: Nadja, I think it would be very very good if you write something
for this CJ literature contest. You speak good ChInuk. And I, Tony, and
Henry will help anyone who tries to write in ChInuk for the contest! (See
the website.)]
Lhush pulakli, pi sIk tEmtEm nayka pus wek-lhush na wawa ChInuk yEkwa,
Dave
*VISIT the archives of the CHINOOK jargon and the SALISHAN & neighboring*
<=== languages lists, on the Web! ===>
http://listserv.linguistlist.org/archives/salishan.html
http://listserv.linguistlist.org/archives/chinook.html
On Wed, 26 Apr 2000, Nadja Adolf wrote:
> Probably I won't write anything, because hay-kumtux (for example) -
> to hear from is unknown to me - I have a way small vocabulary and
> am depending entirely on last year's materials, a couple of ancient
> dictionaries, and Pasco.
>
> I would *really* like to get a recording of vocabulary - spoken, and keyed to a
> written list.
>
> Michael, my husband, is coming with me this year. I think the only way
> I will be able to retain anything is to speak it daily, at home,
> in daily life. B^)
>
> It's good to be back, and listen to everyone again.
>
> nadja
>
More information about the Chinook
mailing list