Add this vocabulary to your CJ bibliographies!
Mike Cleven
ironmtn at BIGFOOT.COM
Fri Feb 18 06:24:12 UTC 2000
David Robertson wrote:
>
> LhaXayEm.
>
> Na tl'ap ixt bUk
> I found a book
> khapa Spokane ya hayash bUk haws
> at the Spokane public library
>
> pi na lulu yaka khapa haws.
> and I brought it home.
>
> Victor A. MEYERS, "Indians in Washington", ?Olympia WA, ?1950.
I somehow managed to get a copy of that; can't remember where - on this
side of the border or that? Hmmmmm.
>
> Khapa p. 27 mIlhayt
> On p. 27 there is
> tunus c'Em phepa
> a brief section
> ya wawa khapa uk ChInuk Wawa.
> which talks about Chinook Jargon.
>
> Dret ukuk khakwa
> This is identical
> khapa ukuk
> to the one
> ya mIlhayt khapa ixt WA skul bUk
> that's in a Washington school book
> na t'u7wEn.
> that I have.
>
> BEt khapa p. 28-30 lhas munk c'Em
> But on p. 28-30 they've printed
> "Tunus Wawa TIlIXEm IlEp Hayu Wawa Lhaska".
> "A List of the Most Commonly Used Words".
>
> Wek qhanchi na hay-kEmtEks
> I've never heard
> khapa ukuk ChInuk bUk.
> of this Chinook publication.
>
> YEkwa na nanIch dret Xluwima tunus wawa,
> Here I see a really odd word,
> "LIVER" pus "kuri cEqw".
> "LIVER" for 'river'.
that's not so odd; I've seen it in several of the historic lexicons;
Anderson, I think; can't remember for KW at the moment; and some of the
Victoria-published lexicons. Maybe it was unknown in Columbia Jargon?
Mike Cleven
http://members.home.net/skookum/
http://members.home.net/cayoosh/
PS the way your linebreaks split up makes an interesting verse form re
the content.....
More information about the Chinook
mailing list