Dave's IJAL msg

Alan H. Hartley ahartley at D.UMN.EDU
Sat Oct 14 18:07:18 UTC 2000


Here it is with extra white space removed:

 International Journal of American Linguistics 56.4 (1990) Jean-François
Prunet, "The Origin and Interpretation of French Loans in Carrier"
(pp.484-502)

Abstract: Most French loans in Carrier are directly from Canadian French
(not via Chinook jargon). Implications for Carrier phonology are
discussed.

 Journal of Pidgin and Creole Languages 5.1 (1990) Dell Hymes, "Thomas
Paul's Sametl: Verse Analysis of a (Saanich) Chinook Jargon Text"
(pp.71-106)

Abstract: Chinook Jargon texts show narrative patternings of the same
kind as found in the speakers' respective Indian languages,arguing for
the historical continuity of these cultural traditions.

 Language in Society 25.2 (1996) Cecil H. Brown, "Lexical Acculturation,
Areal Diffusion, Lingua Francas, and Bilingualism" (pp.261-282)

Abstract: A second report on the research B. first described in Current
Anthropology 35.95-118 (April 1994). Working from a database of 292
languages "from the Arctic to Tierra del Fuego") B. here focuses on the
areal diffusion of native words for European objects and concepts. He
finds 80% of all sharing of such terms is among genetically related
languages; otherwise terms tend to diffuse from a lingua franca such as
Chinook Jargon or Quechua. Bilingualism plays an important role.

 The Linguistic Review 11 (1994) Carole Paradis & Jean-François Prunet,
"A Reanalysis of Velar Transparency Cases" (pp.101-140)

Abstract: P. & P. defend the Weak Coronal Hypothesis,which holds that
when a consonant receives a default articulator it must be Coronal. They
reanalyze cases in Chinook and Choctaw (as well as Luganda) in which it
has been claimed that velars, not coronals, are unmarked.

 Northwest Anthropological Research Notes 22.2 (1988) William J.
Samarin, "Jargonization before Chinook Jargon" (pp.219-238)

Abstract: Before and during the time when Chinook Jargon was created in
the lower Columbia River area there was contact with native Americans
all along the coast on the part of whites and their non-white workers.
Jargonization must have characterized attempts to communicate with the
coastal people,and a Nootka jorgon probably arose at Friendly Cove. (For
offprints,write the author at: Dept. of Anthropology, Univ. of Toronto,
Toronto, Ont. M4P 1S7, CANADA.)

 Northwest Anthropological Research Notes 28.2 (1994) Christopher F.
Roth, "Towards an Early Social History of Chinook Jargon" (pp.157-175)

Abstract: The linguistic and social stability of Chinook Jargon in the
1825-45 period was less firm than has been supposed. While it was
undoubtedly central to interethnic communication on the NW Coast,CJ
lacked institutional support and was regarded as unsuitable either for
long-term use or for expressive needs. By the 1840s it was already on
its way out.



More information about the Chinook mailing list