Dave's IJAL msg; Tukwila -Reply
Tony Johnson
tony.johnson at GRANDRONDE.ORG
Mon Oct 16 18:16:53 UTC 2000
Kanawi-Laksta,
I do believe that "tEqwla" is clearly Chinookan. Kathlamet has "a'qwla"
for "nut," and "tqxwla" for "nuts" from Dell's material. (Thanks
Dell).--T.J.
>>> <zenk at USWESTMAIL.NET> 10/15/00 10:29pm >>>
About taqwla (or: tEqwla):
t- appears to be the Chinookan 3/pl n/g prefix. It is recorded as a
Chinookan word: e.g. Clackamas itEqwla. Sapir didn't record Kalapuyan
that I know of, but did record Wishram, which is close to Clackamas.
Dell would know. Henry
On Sun, 15 October 2000, Dave Robertson wrote:
>
> LhaXayEm,
>
> Thank you, Alan, for making my message more readable. Was that
address for
> offprints in the original posting?!
>
> Lisa, I haven't looked into the details, but I had the impression that
> Tukwila ([thEkhwIlE] with second-syllable stress in Northwest English,
and
> something like [t'EkwEla] with first-syllable stress in Chinook
Jargon) was a
> K'alapuyan word. That is, it showed up in a vocabulary of K'alapuya
written
> by Sapir or somebody...but is it a loan from CJ?
>
> I want my musician friend to create another CJ pop song, to be called
"It's
> Another Tukwila Sunrise." :-)
>
> Lhush san,
> Dave
>
>
>
> "Alan H. Hartley" <ahartley at D.UMN.EDU> wrote:
> >
> > Here it is with extra white space removed:
> >
> > áInternational Journal of American Linguistics 56.4 (1990)
Jean-Fran*ois
> > Prunet, "The Origin and Interpretation of French Loans in Carrier"
> > (pp.484-502)
> >
> > Abstract: Most French loans in Carrier are directly from Canadian
French
> > (not via Chinook jargon). Implications for Carrier phonology are
> > discussed.
> >
> > áJournal of Pidgin and Creole Languages 5.1 (1990) Dell Hymes,
"Thomas
> > Paul's Sametl: Verse Analysis of a (Saanich) Chinook Jargon Text"
> > (pp.71-106)
> >
> > Abstract: Chinook Jargon texts show narrative patternings of the
same
> > kind as found in the speakers' respective Indian languages,arguing
for
> > the historical continuity of these cultural traditions.
> >
> > áLanguage in Society 25.2 (1996) Cecil H. Brown, "Lexical
Acculturation,
> > Areal Diffusion, Lingua Francas, and Bilingualism" (pp.261-282)
> >
> > Abstract: A second report on the research B. first described in
Current
> > Anthropology 35.95-118 (April 1994). Working from a database of 292
> > languages "from the Arctic to Tierra del Fuego") B. here focuses on
the
> > areal diffusion of native words for European objects and concepts.
He
> > finds 80% of all sharing of such terms is among genetically related
> > languages; otherwise terms tend to diffuse from a lingua franca such
as
> > Chinook Jargon or Quechua. Bilingualism plays an important role.
> >
> > áThe Linguistic Review 11 (1994) Carole Paradis & Jean-Fran*ois
Prunet,
> > "A Reanalysis of Velar Transparency Cases" (pp.101-140)
> >
> > Abstract: P. & P. defend the Weak Coronal Hypothesis,which holds
that
> > when a consonant receives a default articulator it must be Coronal.
They
> > reanalyze cases in Chinook and Choctaw (as well as Luganda) in which
it
> > has been claimed that velars, not coronals, are unmarked.
> >
> > áNorthwest Anthropological Research Notes 22.2 (1988) William J.
> > Samarin, "Jargonization before Chinook Jargon" (pp.219-238)
> >
> > Abstract: Before and during the time when Chinook Jargon was created
in
> > the lower Columbia River area there was contact with native
Americans
> > all along the coast on the part of whites and their non-white
workers.
> > Jargonization must have characterized attempts to communicate with
the
> > coastal people,and a Nootka jorgon probably arose at Friendly Cove.
(For
> > offprints,write the author at: Dept. of Anthropology, Univ. of
Toronto,
> > Toronto, Ont. M4P 1S7, CANADA.)
> >
> > áNorthwest Anthropological Research Notes 28.2 (1994) Christopher F.
> > Roth, "Towards an Early Social History of Chinook Jargon"
(pp.157-175)
> >
> > Abstract: The linguistic and social stability of Chinook Jargon in
the
> > 1825-45 period was less firm than has been supposed. While it was
> > undoubtedly central to interethnic communication on the NW Coast,CJ
> > lacked institutional support and was regarded as unsuitable either
for
> > long-term use or for expressive needs. By the 1840s it was already
on
> > its way out.
> >
Signup for your free USWEST.mail Email account http://www.uswestmail.net
More information about the Chinook
mailing list