"Annals of Astoria", msg. 2

David D. Robertson ddr11 at COLUMBIA.EDU
Sun Dec 30 22:28:42 UTC 2001


page 40-41:  <Neweetians>, <Nootka>, and <a Chinook>:  "Visited by a few of
the Natives, & among them was a Chinook who ... informed us that about
twelvemonths since, he went to the Northward in a Boston Ship ... [thence]
to Canton ... [then] the Spanish Main ... [where the Captain of an American
ship] decoyed him & ten Neweetians who were with him ... and on getting
them on board, set sail for this [Columbia] River."  "In the afternoon we
received a visit from one of our Chinook friends, who informed us that some
Indians have lately arrived from Neweetie with a report that the Tonquin
was cut off at Nootka..."  "Next day the ship proceeded to Nootka, and they
accompanied by a considerable number of Neweetians (say 50 or 60 canoes in
all) followed her."  There is plenty more discussion throughout
the "Annals" of varying hearsay and eyewitness accounts of the _Tonquin_
disaster.  The above seems to fix <Neweetie> at or near "Nootka".  Note
that it apparently wasn't unknown for a "Chinook" to have traveled as far
north as "Neweetie" in the company of Whites' ships.

page 46:  <clemels>:  "...a number of the natives, who traded a few Beaver
& Clemels."  Footnote says these, "(sometimes referred to as clamons or
clemons) were either elk skins or upper body armor made of elk hide,
resembling a European cuirasse."

page 50:  <wapatoes>:  "...Natives, who brought a few Beaver, & Wapatoes,
or small potatoes."  Elsewhere in the "Annals" is mentioned their
antiscorbutic quality.

page 50-51:  <Iroquoi>:  "Ignace Shoriowane (our Iroquoi hunter, with his
wife and two children)" was among those who arrived today from "Mr. D.
Stuart's establishment on the Okannaakken River".

page 55:  <Canakas>:  "In the morning sent off a canoe with 3 Canakas..."
Elsewhere spelled <Kanaker>, <Kanaka>, and very frequently synonymized in
the "Annals" with <Sandwich Islanders> or <S. Islanders>.

page 61-62:  <interpreter>:  "Mr. Franchere was sent over to the Chinooks
in order to procure a Native to go with Mr. [Robert] Stuart as
Interpreter."  Footnote mentions the Chinook Jargon used "between the
coastal tribes and the [fur] traders, but "a trip into the interior, such
as was being planned for Stuart, would need an interpreter."  For what
languages, may we ask?  This was an exploring trip up the Cowlitz River.

page 70:  <_Uthelchans_>:  "The Natives, who have been lodged for 3 Months
past in the bay below the Fort have departed for the upper part of the
River to catch _Uthelchans*_ which entered the River a few days ago ... *or
small fish resembling smelts."  The word, in various spellings, is nearly
always underlined when it appears in the "Annals".



More information about the Chinook mailing list