"Iht tanas man kopa Kwawt...": Excerpt from _Kamloops Wawa_
Dave Robertson
TuktiWawa at NETSCAPE.NET
Mon Jul 2 04:01:57 UTC 2001
Tlus son, naika siks.
I've just found this brief passage in No. 115 / Vol. iii / No. 4 / April 1894 / page 62 of _Kamloops Wawa_. You might enjoy translating this. Anyone care to post their translation into English, French, Esperanto, Kreyol, etc.?
"Iht tanas man kopa Kwawt, iaka nim Mishel Toma, iaka skukum haws tanas, ankati, kopa Wesminster [sic].
"Kopa Krismas, iaka kopit skukum haws; pi iaka tilikom mash chikmin kopa iaka, pus iaka kilapai kopa iaka ilihi.
"Pi dret iaka tlap ukuk chikmin, pi ilo iaka kilapai kopa iaka ilihi.
"Klunas kah iaka klatwa.
"Iaka tilikom ayu sik tomtom kopa iaka.
"Pus klaksta man iaka nanich iaka, tlus iaka aiak mamuk komtaks kopa nsaika."
Dave
__________________________________________________________________
Get your own FREE, personal Netscape Webmail account today at http://webmail.netscape.com/
More information about the Chinook
mailing list