More practice CJ texts?
Dave Robertson
TuktiWawa at NETSCAPE.NET
Thu Nov 1 04:08:54 UTC 2001
Thanks to a number of you who have contacted me asking for more of these practice texts. I'll try to continue sharing these materials with you.
ONE MORE QUESTION: Would you like me to include "exercise" questions with each of these readings? I could send along 5 or so questions in Jargon with each text, for you folks to respond to.
BORING NOTES FOLLOW...
Note that these texts are written in (transcribed) Duployan alphabet, so some of the words will be spelled in a very different way from what you may have seen in other CJ books. My hope is that, by reading this stuff, you'll find it increasingly easy to read CJ written in all the various writing systems. --Eventually, you might even tolerate the way we linguists write the language!
There will also be some words that are unique to _Kamloops Wawa_, so be advised that if you try saying "styuil" or "haha" when talking Jargon, the only people that'll understand you are other readers of _K.W._ That's no big problem, really, since there are so many slightly different varieties of CJ already: You need to be flexible in listening to, and talking to, people in Jargon.
I'll keep my eyes out for non-_Kamloops Wawa_ materials that can be used for practice texts as well.
It would be very rewarding to be able to help people learn CJ through the Internet, since our CHINOOK group has turned out to be one of the most accessible sources of information on the Jargon.
Alta tlus naika makmak ikta.
Dave
--
"Asking a linguist how many languages she knows is like asking a doctor how many diseases he has!" -- anonymous
__________________________________________________________________
Your favorite stores, helpful shopping tools and great gift ideas. Experience the convenience of buying online with Shop at Netscape! http://shopnow.netscape.com/
Get your own FREE, personal Netscape Mail account today at http://webmail.netscape.com/
More information about the Chinook
mailing list