Derivation of "pasiooks"?
Ross Clark
r.clark at AUCKLAND.AC.NZ
Sun Aug 20 23:24:59 UTC 2006
>From Lewis & Clark Journals (Moulton, ed.) vol.5
p.434, 19/3/06 they are very fond of the dress of the whites which they wear in a similar manner when they can obtain them, except the shoe which I have never seen woorn by any of them. they [Chinooks] call us pâh-shish'-e-ooks, or cloth men. [also 438]
Moulton's footnote:
p.440 n.4: This is a Clatsop term [it]pašišxayukš, "blanket people".
Ross Clark
> -----Original Message-----
> From: The Chinook List
> [mailto:CHINOOK at LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG] On Behalf Of James Crippen
> Sent: Sunday, 20 August 2006 4:31 p.m.
> To: CHINOOK at LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG
> Subject: Derivation of "pasiooks"?
>
>
> "Pasiooks" means "French". But I can't figure out how it gets
> to CJ from French. What French word or words does it derive
> from? Or is it in fact from a native language?
>
> My guess was that it somehow came from "voyageur", but I'm
> not terribly confident of this. If it came from that I would
> have expected "poyachee" or something.
>
> Can anyone enlighten me?
>
> Masi,
> James
>
> To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'. To
> respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'.
> Hayu masi!
>
To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'. To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'. Hayu masi!
More information about the Chinook
mailing list