Corpora: institutionalised expressions

David J. Oakey D.J.Oakey at bham.ac.uk
Sun Feb 3 17:40:48 UTC 2002


Dear Marie,

The categories you mention, i.e. polywords, multiwords, etc. were
adapted by Lewis from Nattinger and DeCarrico (Lexical Phrases and
Language Teaching, OUP 1992), who specified such categories for a
lexicogrammitical approach to language teaching. They in turn based some
of their ideas on the typology of Becker ('The Phrasal Lexicon.' in
Nash-Webber, B. and Schank, R. (eds.) Theoretical Issues in Natural
language Processing 1. Cambridge, Mass.: Bolt, Beranek, and Newman
1975), who was a Computational Linguist interested in Artificial
Intelligence. He  obviously drew on existing typologies from other
research traditions. 

John McKenny posted a bibliography of work in this area to this list on
5 Aug 1999. For sources on French formulaic expressions you could look
at the end of Chanier et al. "Modelling Lexical Phrase Acquisition in
L2" at http://lifc.univ-fcomte.fr/RECHERCHE/P7/pub/lars.htm

Best wishes,

David
-------------------------------------------------------
David Oakey 
Lecturer in English Language
English for International Students Unit
University of Birmingham, UK
email: d.j.oakey at bham.ac.uk
Room 101, Westmere
phone: + 44 121 4145703
-------------------------------------------------------

-----Original Message-----
From: Marie Benveniste [mailto:mpescoubas at tiscalinet.it] 
Sent: 03 February 2002 14:59
To: corpora at hd.uib.no
Subject: Corpora: institutionalised expressions

>Does anybody know about an existing list of  "institutionalised
expressions" in French (in the sense defined by Michael Lewis Lexical
Approach 1993) or about current research on French Lexis that would take
into account Lewis' dichotomy (polywords, multiwords, collocations,
institutional phrases) ?  Thanks in advance,

        Marie-Pierre Escoubas



More information about the Corpora mailing list