[Corpora-List] Interlingual Machine Translation Systems (fwd)
Yorick WIlks
yorick at dcs.shef.ac.uk
Sat Nov 20 15:57:25 UTC 2004
This reply from Russia is total nonsense, unless "good" means something
utterly impractical. There are many evaluated MT systems that do a
reasonable job (i.e. giving a good indication of what a document says)
and some are available free on search sites as well all know. The
world's oldest and strongest system SYSTRAN sometimes does a very good
job. recommending a 20 word MT system shows utter ignorance of the
last forty years.
Yorick Wilks
On Friday, November 19, 2004, at 12:18 PM, Sergey Protasov wrote:
>
> Eric,
>
> There are no good MT systems today at all.
> So there are no good opensource MT systems today.
>
> ThoughtTreasure is very big system for teaching and it have bad syntax
> parser. (It fails, if senstence have more that 7-10 words)
>
> I recommend you to see link grammar translator for teaching.
> http://www.link.cs.cmu.edu/link/submit-to-translator.html
> It show very good translations, but It have 20 words in vocab only..
>
> You can add more words... But it is not trivial...
>
> If you intresting in statistical mashine translation, forget I said
> before and go to here
>
> http://www.isi.edu/licensed-sw/rewrite-decoder/
>
>
> It simple, but you will do not know how it works..
>
>
>
> --
> Sergey Protasov
> PhD student in Computational Linguistics,
> Moscow Institute of Physics and Technology
>
>
>
>
> Eric Atwell wrote:
>> Sergey,
>> do you have any evaluation report or other evidence of how good this
>> OpenSource MT system is? Bogdan Babych, researcher here at Leeds,
>> is thinking of developing a demo MT system for research and teaching,
>> but it may be worth considering adapting an existing oepn-source
>> system
>> regards
>> Eric Atwell
>
>
>
More information about the Corpora
mailing list