[Corpora-List] transcribe English text
Briony Williams
b.williams at bangor.ac.uk
Thu Mar 6 10:55:06 UTC 2008
Alexander S. Yeh wrote:
> Madiha Ijaz wrote:
>> i wanted to know if there is any open source tool available that can
>> transcribe English text in either IPA or SAMPA.
>
> Some indirect paths:
>
> 1. The CMU pronouncing dictionary maps many English words to one or more
> pronunciations. The pronunciations are coded with combinations of ASCII
> characters. Each combination maps to one (sometimes more) IPA symbols.
Are you looking for a US or a UK pronunciation of English?
For a US accent, the CMU dictionary (as Alexander wrote) is a good tool.
> 2. The Festival text-to-speech system uses the CMU pronouncing
> dictionary and other resources to make a best guess at how a word is
> pronounced. Initially, the pronunciation is encoded in the same way as
> in the CMU pronouncing dictionary.
> Some people have gotten Festival to output these pronunciation codes.
This is quite easy to do within Festival. Or just grep the dictionary, perhaps?
On the other hand, if a UK English pronunciation is preferred, you could use
the OALD which is part of the Festival distribution (bear in mind the licence
restricts its use to non-commercial purposes only). Or alternatively use the
pronunciation lookup feature within SFS (Speech Filing System), available at
http://www.phon.ucl.ac.uk/resource/sfs/
I hope this helps.
Best regards
Briony Williams
--
Briony Williams
Arweinydd Tîm Technoleg Lleferydd / Speech Technology Team Leader
Uned Technolegau Iaith / Language Technologies Unit
Adeilad Rhos, Safle'r Normal / Rhos Building, Normal Site
Prifysgol Bangor / Bangor University
Bangor / Bangor
Gwynedd LL57 2PX, UK / Gwynedd LL57 2PX, UK
E-Bost / E-Mail : b.williams at bangor.ac.uk
Gwe (Cymraeg) : http://www.bangor.ac.uk/ar/cb/technolegau_iaith.php.cy
Web (English) : http://www.bangor.ac.uk/ar/cb/technolegau_iaith.php.en
Ffôn / Tel : +44 (0) 1506 200862
Rhithfro / Blog : http://murmur.bangor.ac.uk
....................................................................
--
Gall y neges e-bost hon, ac unrhyw atodiadau a anfonwyd gyda hi,
gynnwys deunydd cyfrinachol ac wedi eu bwriadu i'w defnyddio'n unig
gan y sawl y cawsant eu cyfeirio ato (atynt). Os ydych wedi derbyn y
neges e-bost hon trwy gamgymeriad, rhowch wybod i'r anfonwr ar
unwaith a dilëwch y neges. Os na fwriadwyd anfon y neges atoch chi,
rhaid i chi beidio â defnyddio, cadw neu ddatgelu unrhyw wybodaeth a
gynhwysir ynddi. Mae unrhyw farn neu safbwynt yn eiddo i'r sawl a'i
hanfonodd yn unig ac nid yw o anghenraid yn cynrychioli barn
Prifysgol Bangor. Nid yw Prifysgol Bangor yn gwarantu
bod y neges e-bost hon neu unrhyw atodiadau yn rhydd rhag firysau neu
100% yn ddiogel. Oni bai fod hyn wedi ei ddatgan yn uniongyrchol yn
nhestun yr e-bost, nid bwriad y neges e-bost hon yw ffurfio contract
rhwymol - mae rhestr o lofnodwyr awdurdodedig ar gael o Swyddfa
Cyllid Prifysgol Bangor. www.bangor.ac.uk
This email and any attachments may contain confidential material and
is solely for the use of the intended recipient(s). If you have
received this email in error, please notify the sender immediately
and delete this email. If you are not the intended recipient(s), you
must not use, retain or disclose any information contained in this
email. Any views or opinions are solely those of the sender and do
not necessarily represent those of the Bangor University.
Bangor University does not guarantee that this email or
any attachments are free from viruses or 100% secure. Unless
expressly stated in the body of the text of the email, this email is
not intended to form a binding contract - a list of authorised
signatories is available from the Bangor University Finance
Office. www.bangor.ac.uk
_______________________________________________
Corpora mailing list
Corpora at uib.no
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
More information about the Corpora
mailing list