[Corpora-List] [Mt-list] Call for Participation: 2nd MT Marathon, Berlin, May 12-20

Philipp Koehn pkoehn at inf.ed.ac.uk
Fri Mar 28 03:51:27 UTC 2008


Hi,

the Spring School part of it is targeted at graduate students
in natural language processing, so some background in
NLP, machine learning, or statistical modeling may be helpful,
but is not strictly required. There are no specific qualifications
needed.

-phi

On Wed, Mar 26, 2008 at 9:36 AM, Eli Buch - ENHESA <EB at enhesa.com> wrote:
> Dear Phillipp,
>
>  What previous knowledge or qualifications one must have in order to be able to participate in this marathon?
>
>  Best regards,
>
>
>  Eli H. Buch (Mr)
>  Office Administrator
>  Translation Manager
>  ENHESA SA - EPC
>  Rue du Mail 15, B-1050 Brussels, Belgium.
>  Tel: +32-2-775 97 97  Fax: +32-2-775 97 99
>  eb at enhesa.com   www.enhesa.com
>  VAT: BE 0474 389 386
>
>  ENHESA INC - EPC
>  4320 Clearbrook Lane, Kensington, MD 20895, USA.
>  Tel: +1 301 530 1392  Fax: +1 301 530 1392
>  enhesa at enhesa.com   www.enhesa.com
>
>  Global EHS Regulatory and Policy Support to Industry
>  Country Profiles - Audit Protocols - Monitoring - Site Assessments - Management Systems - Helpline Support - ...
>  P Please consider the environmental impact before printing. Do not print if not necessary
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>  -----Original Message-----
>  From: Philipp Koehn [mailto:pkoehn at inf.ed.ac.uk]
>  Sent: mardi 25 mars 2008 20:22
>  To: corpora at uib.no; mt-list at eamt.org
>  Subject: [Mt-list] Call for Participation: 2nd MT Marathon, Berlin, May 12-20
>
>  CALL FOR PARTICIPATION:
>     SECOND MACHINE TRANSLATION MARATHON
>     BERLIN, GERMANY, MAY 12-20, 2008
>
>  The EuroMatrix consortium organizes the Second MT Marathon in Berlin and invites researchers, developers, students, and users of machine translation for participation.
>  The event will feature
>
>     * Spring School class on current methods in statistical MT
>     * Research showcase
>     * Open source convention on resources for machine translation
>     * Workshop on evaluation of European language translation
>     * Translingual Europe conference
>
>  Where & When:
>     Wandlitz (near Berlin), SeePark Kurhotel am Wandlitzsee (May 12 - May 17, 2008)
>     Berlin (May 19 & 20, 2008)
>  How: Registration is now possible!
>  How much: Attendance is free of charge, but limited.
>     We recommend to book a package from the hotel which amounts to
>  €372.25 for 5
>     nights including dinner and breakfast, as well as 6 lunches
>
>  http://www.euromatrix.net/second-machine-translation-marathon
>
>  Spring School
>
>  The Spring School takes place from May 12-16. In daily lectures and labs, students and beginning researchers in the field of statistical machine translation are introduced to recent methods and the use of currently available open research tools.
>  Invited talks report on recent
>  research in the field. At the end of the school, participating students will know how to build state-of-the-art machine translation systems from parallel corpora for any language pair and will understand current research problems in machine translation.
>
>  Day 1: Introduction to MT and MT Evaluation Day 2: Word-based models and training Day 3: Phrase-based models and decoding Day 4: Factored translation models and discriminative training Day 5: Tree-based models
>
>  Research Showcase
>
>  Augmenting to the lectures of the summer school, leading researchers in the field will give presentation on new methods in statistical machine translation. The presenters and their topics will be announced shortly.
>
>  Open Source Convention
>
>  The EuroMatrix project is dedicated to the development of open source tools to foster research and development of machine translation systems. One focus is the development of the Moses decoder, which is widely used in academic research as baseline and benchmark. The open source convention brings together developers of the Moses decoder and other open source efforts for intensive collaboration over a 5-day period (May 12-16).
>  The sixth day of the
>  MT Marathon (May 17) is dedicated to open source (Open Source Day). In a public event recent developments and available tools are presented to a wider audience.
>
>  Hands-on development: Developers who already have some experience in machine translation methods and good programming skills are invited to collaborate with the original Moses developers and other experts in the field on short but intense 5-day projects.
>
>  Call for proposals: The EuroMatrix projects calls for proposals from developers of machine translation systems to extend and augment current open source tools for statistical machine translation. Such projects which should roughly involve 6 months of work, carried out as student projects at universities, development activities at companies, or hobbyist projects must add to the freely available open source tool set for machine translation. Some proposers will be selected to present their ideas at the Open Source Day, and the winning proposal will be awarded with a €1000 grant. Send proposals (1-2 pages) by April 18 to pkoehn at inf.ed.ac.uk.
>
>  Evaluation workshop
>
>  During the MT Marathon participants will have a chance to evaluate state-of-the-art machine translation quality for a number of European languages. Participants will judge translations between English, German, Spanish, French, Czech and Hungarian.  We will use this as an opportunity to discuss the types of errors that statistical translation systems currently make, and how they might be improved. The workshop will also examine current research into automatic evaluation metrics for translation.
>
>  If you would like your machine translation system's output to be judged in the evaluation workshop, then you can submit an entry to the shared task of the Euromatrix-sponsored ACL workshop on statistical machine translation (see http://www.statmt.org/wmt08/).
>
>  Translingual Europe
>
>  The international conference Translingual Europe aims to inform invited representatives of industry, commerce, research and administration about recent progress in translation technology. In order to determine the requirements and the state of the art with respect to the European languages, the EU-funded project EuroMatrix has organized an open technology contest and a survey of available products and resources.
>  At the Berlin
>  conference, the results of the endeavors will be presented and discussed. A third theme of this conference is the discussion of opportunities and challenges for European research, development and technology transfer in this important application area of information technology.
>
>  _______________________________________________
>  Mt-list mailing list
>
>

_______________________________________________
Corpora mailing list
Corpora at uib.no
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora



More information about the Corpora mailing list