[Corpora-List] Arabic broken plural

Emad Mohamed emohamed at umail.iu.edu
Thu Nov 19 13:17:07 UTC 2009


Dear Lisa,
a few months ago, I extracted a list of Arabic plurals, but never had the
time to clean it. It has over 7000 nouns and their plurals. The list is
available here:

http://jones.ling.indiana.edu/~emadnawfal/arabicPlural.txt

Hope you find it useful.

On Thu, Nov 19, 2009 at 6:00 AM, <corpora-request at uib.no> wrote:

> Today's Topics:
>
>   1. Re:  Proposal for initiating a global non continentalArabic
>      Language Academy (Amal AlSaif)
>   2.  Job: PostDoc Researcher, University of Joensuu,  Finland
>      (Tuomo Kakkonen)
>   3.  Arabic Broken Plural Dictionary (Lisa Hesterberg)
>   4.  Call for participation: Methodological Advances in
>      corpus-based Translation Studies (Ghent, 8-9 January 2010)
>      (Gert De Sutter)
>   5. Re:  Word lists for Wordsmith Tools (zanca)
>   6.  2nd Call for Chapter - Ontology Learning and     Knowledge
>      Discovery Using the Web (wilson at csse)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Wed, 18 Nov 2009 03:56:29 -0800 (PST)
> From: Amal AlSaif <amalalsaif at yahoo.co.uk>
> Subject: Re: [Corpora-List] Proposal for initiating a global non
>        continentalArabic Language Academy
> To: Hamed Al-Suhli <hamed at e3rab.com>
> Cc: "corpora at uib.no" <corpora at uib.no>
>
> Dear Hamed,
>
> I've just seen the brilliant suggestions.
> I will be pleased to be a member of a special Arabic corpora group
> My project is about the automatic discourse annotation for Arabic. We will
> produce soon the Leeds Arabic Discourse Treebank. It is a big project and I
> should challenge the shortage of Arabic resources and the specialist
> researchers.
>
> All the best,
> Amal====================
> Amal Al-Saif
> PhD Student
> Artificial Intelligence - NLP
> School of Computing
> University of Leeds
> Leeds, LS2 9JT
> assaif at comp.leeds.ac.uk
> Tel (shared): +44 (0)113 343 6818
> Fax.(shared): +44 (0)113 343 5468
>
>
>
>
> ________________________________
> From: Waleed Oransa <woransa at gmail.com>
> To: Hamed Al-Suhli <hamed at e3rab.com>
> Cc: "corpora at uib.no" <corpora at uib.no>
> Sent: Tue, 17 November, 2009 20:07:22
> Subject: Re: [Corpora-List] Proposal for initiating a global non
> continentalArabic Language Academy
>
> Hello Hamed and all,
>
> Here is a voice chat application that we can use, not sure if this is
> the best or there is something better. Also we can consider skype
> since it is a free option.
>
> http://all2chat.com/arabic/servers/
>
> Yours,
> Waleed
>
> On Tue, Nov 17, 2009 at 9:30 PM, Kais Dukes <sckd at leeds.ac.uk> wrote:
> > Hello Hamed,
> >
> > I can answer this from a technology point of view. In the longer term, I
> suggest moving this conversation off the "corpora" mailing list and setting
> up a dedicated e-mail list for this project. However, in the short term, it
> is quite important to get things moving (and simply!), as a lot of interest
> has been expressed. Setting up a group to study Arabic, and especially
> Quranic Arabic sounds like a positive project which would benefit a great
> many people.
> >
> > Some things I would suggest:
> >
> > 1) Keep things simple at the start. A good idea might be a message board
> where people can start to have discussions. However, this does require
> people to log in / log out. Ideally a mailing list is required, and also a
> website. Wordpress might be a good place to start, at least initially.
> >
> > 2) For more long term, given that from what I understand there will be a
> computational aspect to this, I would suggest hosting any code on a widely
> accessible code repository. Both sourceforge or google code seem to be
> popular choices for this.
> >
> > 3) From a technical point of view, here is what would be needed long
> term:
> > - a mailing list
> > - a website
> > - a code repository
> > - possibly a message board where anyone can post
> >
> > With regards to what actual technology is required for a language
> research website ... I would think that would depend on the skill set of
> those developing and maintaining it! Many good open source web projects use
> PHP, which is pretty popular these days as a web platform. However, I think
> given that this is all very early days, probably what might be a good idea
> would be as you suggest to hold an initial online meeting off the corpora
> mailing list where things like this can be discussed further. Another thing
> to think about is private vs public hosting. If you are putting together a
> language website, this could either be hosted privately (e.g. a at
> University) or else publically (such as part of google code or sourceforge).
> Public hosting is cheap, easy and fast to set up, and they give you a
> platform / infrastructure for e-mail lists, discussion groups, code hosting
> etc. However, you do have more control if you are affiliated with a
> University of
>  example and host this yourself.
> >
> > Feel free to take the rest of this discussion offline with me, as it does
> sound its starting to get a bit off topic for the corpora mailing list :-)
> >
> > Kind Regards,
> >
> > -- Kais Dukes
> > School Of Computing
> > University of Leeds
> > http://quran.uk.net - The Quranic Arabic Corpus
> > ________________________________
> > From: Hamed Al-Suhli [hamed at e3rab.com]
> > Sent: 17 November 2009 19:00
> > To: Kais Dukes
> > Cc: corpora at uib.no
> > Subject: Re: Proposal for initiating a global non continentalArabic
> Language Academy
> >
> > Dear Kais,
> >
> > I monitored your work with interesting, and you are welcomed.
> > As a professional programmer do you have any suggestion for our online
> platform, the website? open source solution for future development are
> essential.
> > "unfortunately, I'm not a dot net person".
> >
> > On Tue, Nov 17, 2009 at 8:37 PM, Kais Dukes <sckd at leeds.ac.uk<mailto:
> sckd at leeds.ac.uk>> wrote:
> > Dear Hamed,
> >
> >
> >
> > I am working on the "Quranic Arabic Corpus", a research project at the
> University of Leeds where we are mapping the morphology, syntax and Arabic
> grammar of the Quran (http://quran.uk.net). So far we have applied
> computational tools for Arabic corpora to automatically tag and then
> manually verify each word for part-of-speech and morphological inflection
> features. We are also working on a dependency treebank of the Quran using
> traditional Arabic syntax (i'rab).
> >
> >
> >
> > >From what I understand, as part of your proposal you mention the aim of
> studying Quranic Arabic. As such, I would be more than happy to be part of
> this proposal, it sounds directly relevant to our current research here.
> >
> >
> >
> > Do please let me know if I can be of any assistance with this - I would
> like to be involved.
> >
> >
> >
> > Kind Regards,
> >
> >
> >
> > Kais Dukes
> >
> > School of Computing
> >
> > University of Leeds
> >
> > http://quran.uk.net - The Quranic Arabic Corpus
> >
> >
> >
> > ---------- Forwarded message ----------
> > From: Hamed Al-Suhli <hamed at e3rab.com<mailto:hamed at e3rab.com><mailto:
> hamed at e3rab.com<mailto:hamed at e3rab.com>>>
> > Date: Tue, Nov 17, 2009 at 12:18 AM
> > Subject: Re: [Corpora-List] Proposal for initiating a global non
> continentalArabic Language Academy
> > To: Oliver Mason <O.Mason at bham.ac.uk<mailto:O.Mason at bham.ac.uk><mailto:
> O.Mason at bham.ac.uk<mailto:O.Mason at bham.ac.uk>>>
> >
> > Dear All,
> >
> > Thank you for responding, however many issues have been raised and I'll
> discuss them one by one.
> > 1- why Islamic tending?
> > As I mentioned and Dr.Nizar declared there are tow directions for
> standarizing  Arabic nowadays, the modern standard Arabic VS the Quranic
> standard Arabic.
> > Both are not spoken widely and the modern standard Arabic still not yet
> completed, in spite of some proposals for regional dialects to became an
> independent languages the standard Arabic is the only written and widely
> dominated the culture and formal usage.
> > non Muslim Arabs writings are the only non Quranic Arabic writing till
> the end of 19th century, when some Arabic Muslims nationalists start writing
> without the restrict Arabic linguistic rules, which lead after a century to
> non restricted Arabic language we called modern Arabic.
> > because of Quran the modern Arabic can't eleminate the standard Naho
> (syntax) or Sarf (etymological system), and it still leak of precise or
> standards.
> > Thou my proposal centralized by the hold on with well standarized Quranic
> Arabic and completion of its missing modern "computational, etymological and
> semantic" standarizations.
> >
> > 2-The proposal definitely not limited or restricted to Muslims.
> >
> > 3- The fund and the Full outlines of the establishment:
> > let's take the thing step by step, we need [1]enough enthusiasm
> professional founders and [2]temporary online platform [3] arranging an
> appointment for first meeting [4]proposing outlines and manager(s) for the
> meeting.
> > I can offer the temporary online platform
> > and we are discussing the other requirements.
> >
> >
> >
> >
> >
> > --
> > Hamed Al-Suhli
> > http://e3rab.com
> >
> > _______________________________________________
> > Corpora mailing list
> > Corpora at uib.no
> > http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
> >
>
> _______________________________________________
> Corpora mailing list
> Corpora at uib.no
> http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
>
>
>
>
> -------------- next part --------------
> A non-text attachment was scrubbed...
> Name: not available
> Type: text/html
> Size: 11699 bytes
> Desc: not available
> URL: <
> http://www.uib.no/mailman/public/corpora/attachments/20091118/308680e1/attachment.txt
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Wed, 18 Nov 2009 12:59:33 +0200
> From: "Tuomo Kakkonen" <tkakkone at cs.joensuu.fi>
> Subject: [Corpora-List] Job: PostDoc Researcher, University of
>        Joensuu,        Finland
> To: <corpora at uib.no>
>
> Hello
>
> The educational technology research group, edTech delta
> (http://cs.joensuu.fi/edtech/), at the University of Joensuu is seeking to
> expand its research team in areas related to text mining, information
> extraction and sentiment analysis. The successful candidate will work in
> research projects entitled "Towards e-leadership: higher profitability
> through innovative management and leadership systems" and "Detecting and
> visualizing changes in emotions in texts".
>
> Please, see the job announcement at
> http://www.joensuu.fi/ajankohtaista/tyopaikat2.php?id=2281 for further
> details.
> The closing date for applications for the PostDoc position has been
> extended
> until December 14th, 2009.
>
> Best regards,
>  Tuomo Kakkonen
>
> *********************
> Tuomo Kakkonen
> Researcher & Project Manager, PhD
> EdTech research group
> Department of Computer Science and Statistics
> University of Joensuu, Finland
>
>
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Wed, 18 Nov 2009 12:30:25 -0600
> From: Lisa Hesterberg <lisahesterberg2013 at u.northwestern.edu>
> Subject: [Corpora-List] Arabic Broken Plural Dictionary
> To: CORPORA at uib.no
>
> Hello,
>
> I am currently working on a project involving the morphology of Arabic
> broken plurals. Does anyone know of a dictionary of broken plurals that is
> publicly available?
>
> Thank you,
>
> Lisa Hesterberg
> Department of Linguistics
> Northwestern University
> -------------- next part --------------
> A non-text attachment was scrubbed...
> Name: not available
> Type: text/html
> Size: 282 bytes
> Desc: not available
> URL: <
> http://www.uib.no/mailman/public/corpora/attachments/20091118/d3d65633/attachment.txt
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Wed, 18 Nov 2009 21:27:52 +0100
> From: Gert De Sutter <gert.desutter at hogent.be>
> Subject: [Corpora-List] Call for participation: Methodological
>        Advances in corpus-based Translation Studies (Ghent, 8-9 January
> 2010)
> To: corpora at uib.no
>
> CALL FOR PARTICIPATION
>
> *Methodological Advances in corpus-based Translation Studies (MATS 2010)*
>
> Hosted by University College Ghent (Belgium)
> January 8 and 9, 2010
>
> Conference URL: http://veto.hogent.be/actua/mats2010/
>
>
> The symposium focuses on:
>
> - The relationship between non-translated texts and translated texts in
> one language
> - The relationship between source texts and target texts
> - Innovative methods and techniques for collecting and analysing data in
> Translation Studies
>
>
> Plenary speakers
>
> - Silvia Bernardini (University of Bologna at Forlì)
> - Andrew Chesterman (University of Helsinki)
>
>
> More information about registration, social programme, venue on the MATS
> 2010 website: http://veto.hogent.be/acorpctua/mats2010/
>
>
> Background
>
> The introduction of a corpus-based methodology in the field of
> Translation Studies (Baker 1993) gave rise to a large number of
> empirical studies that investigate the fundamental characteristics of
> translated texts and their relationship to their source texts and
> non-translated texts. These studies have yielded interesting insights
> into the nature of translated language and the translation process, such
> as the so-called translation universals, the ideology of translation and
> stylistic differences between translators.
>
> Nevertheless, important methodological and conceptual challenges lie
> ahead. Some languages, for instance, are less well-studied within
> corpus-based Translation Studies. Obviously, in order to empirically
> verify general hypotheses about translation products and processes, as
> many languages as possible have to be studied.
>
> In addition, some general hypotheses, like the explicitation
> hypothesis, need conceptual refinement: to what extent, for instance, is
> explicitation at syntactic level identical to explicitation at
> discursive level? Most importantly, how can general hypotheses be put to
> the test or, in other words, how do we 'translate? (operationalise)
> hypotheses so that they are empirically testable in a corpus?
> The two-day symposium therefore wants to encourage corpus-based work on
> translations in less well-studied languages as well as corpus-based work
> that pushes methodological and conceptual frontiers in Translation
> Studies. Possible questions / hypotheses include (but are not limited
> to) untranslatability or implicitation, deictic shifts in translation,
> information structure asymmetries between source and target texts,
> register differences within translated language. More information can be
> found on the conference website.
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 5
> Date: Wed, 18 Nov 2009 18:53:12 +0100
> From: zanca <zanca at unisi.it>
> Subject: Re: [Corpora-List] Word lists for Wordsmith Tools
> To: Enrico Grazzi <enricograzzi at alice.it>
> Cc: corpora at uib.no
>
> Hi Enrico,
> you can download a wordlist and cluster list of the of the BNC from the
> Wordsmith Tools website.
> There is also a wordlist of the Guardian
>
> http://www.lexically.net/wordsmith/
>
>
> regards
>
> Cesare zanca
>
>
> Enrico Grazzi ha scritto:
> >
> > Dear all,
> >
> > could anybody tell me how to get the wordlist of the BNC in .txt
> > format (or of any other general corpus), so that I can use it on
> > Wordsmith Tools to find the keywords in my corpora? Thank you, so much!
> >
> >
> >
> > Best,
> >
> >
> >
> > Enrico Grazzi
> >
> > _________________________________________
> >
> > Dott. Enrico Grazzi
> >
> > Università degli Studi /Roma Tre/
> >
> > Dipartimento di Linguistica
> >
> > Via Ostiense, 234
> >
> > 00143 - Roma
> >
> > Tel. 06.57338571
> >
> > Fax: 06.57338344
> >
> > E-mail: egrazzi at uniroma3.it
> >
> > http://host.uniroma3.it/dipartimenti/linguistica/
> >
> > _______________________________________
> >
> >
> >
> >
> >
> > ------------------------------------------------------------------------
> >
> > _______________________________________________
> > Corpora mailing list
> > Corpora at uib.no
> > http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
> >
> > ------------------------------------------------------------------------
> >
> >
> > Internal Virus Database is out of date.
> > Checked by AVG.
> > Version: 8.0.147 / Virus Database: 270.14.63/2500 - Release Date:
> 13/11/2009 7.54
> >
>
>
> --
>
> Cesare Zanca
> Dip. di Filologia e Critica della Letteratura
> Universita' di Siena
> Via Roma, 56
>
> e-mail: zanca at unisi.it
> Tel. + 39 0577 234799
>
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 6
> Date: Thu, 19 Nov 2009 10:19:32 +0800
> From: "wilson at csse" <wilson at csse.uwa.edu.au>
> Subject: [Corpora-List] 2nd Call for Chapter - Ontology Learning and
>        Knowledge Discovery Using the Web
> To: CORPORA at uib.no
>
> SECOND CALL FOR CHAPTERS
> (Proposals Submission Deadline: 15 DECEMBER 2009)
>
> Ontology Learning and Knowledge Discovery Using the Web: Challenges and
> Recent Advances
>
> A book edited by Wilson Wong, Wei Liu and Mohammed Bennamoun
> University of Western Australia, Australia
> http://explorer.csse.uwa.edu.au/editedbook
>
> Introduction
>
> ========================================================================================
> Ontologies provide formal specifications of what might exist in a domain to
> ensure reusability and interoperability of multiple heterogeneous systems.
> Ontologies form an indispensable part of the Semantic Web standard stack.
> While the Semantic Web is still our vision into the future, ontologies have
> already found a myriad of applications such as document retrieval, question
> answering, image retrieval, agent interoperability and document annotation.
> In recent years, automatic ontology learning from text has provided support
> and relief for knowledge engineers from the labourious task of manually
> engineering of ontologies. Ontology learning research, an area integrating
> advances from information retrieval, text mining, data mining, machine
> learning and natural language processing, has attracted increasing
> interests
> from a wide spectrum of application domains (e.g. bioinformatics,
> manufacturing). Being a rapidly growing area, it is crucial to collect the
> recent advances in tools and technologies in ontology learning and related
> areas.
>
> Objective Of The Book
>
> ========================================================================================
> The main objective of this book is to provide relevant theoretical
> foundations, and disseminate new research findings and expert views on the
> remaining challenges in ontology learning. In particular, the book focuses
> on the following questions:
> # Can ontology learning continue to rely on techniques borrowed from
> related
> areas that were conceived for other purposes? Has the time arrived for us
> to
> look at certain peculiar requirements of ontology learning and develop
> specific techniques to meet these requirements?
> # Lightweight ontologies are the most common type of ontologies in a
> variety
> of existing Semantic Web applications (e.g. knowledge management, document
> retrieval, communities of practice, data integration). Can these
> lightweight
> ontologies be easily extended to formal ones? If so, how?
> # The poor coverage, rarity and maintenance cost related to
> manually-created
> resources such as semantic lexicons (e.g. WordNet, UMLS) and text corpora
> (e.g. BNC, GENIA corpus) have prompted an increasing number of researchers
> to turn to dynamic Web data for ontology learning. There is currently a
> lack
> of study concentrating on the systematic use of Web data as background
> knowledge for all phases of ontology learning. How do we know if we have
> the
> necessary background knowledge to carry out all our ontology learning
> tasks?
> Where do we look for more background knowledge if we know that what we have
> is inadequate?
> # More and more practitioners in the domain of biology, health care,
> chemistry, manufacturing, etc are looking up to ontology learning
> techniques
> for solutions to their knowledge sharing and reusability needs. How much
> more difficult is it to automatically learn ontologies from news articles,
> as compared to clinical notes or biomedical literature? To what extent can
> the current techniques meet the requirements of learning from texts across
> different domains? Is the field of automatic ontology learning from text
> ready for the industry?
>
> Target Audience
>
> ========================================================================================
> This proposed book will be an invaluable resource as a library or personal
> reference for a wide range of audience, including, graduate students,
> researchers and industrial practitioners. Postgraduate students who are in
> the process of looking for future research directions, and carving out
> their
> own niche area will find this book particularly useful. Due to the detailed
> scope and wide coverage of the book, it also has the potential of being an
> upper-level course supplement for senior undergraduate students in
> Artificial Intelligence, and a resource for lecturers in Knowledge
> Acquisition, Knowledge Representation and Reasoning, Text Mining,
> Information Extraction, and Ontology Learning.
>
> Recommended Topics Include, But Are Not Limited To
>
> ========================================================================================
> Area 1: Text Processing
> # Web data pre-processing
> # Noisy text analytics
> # Text annotation/Sentence parsing
> # Textual content extraction/Boilerplates removal
> # Automatic corpus construction
>
> Area 2: Taxonomy Construction/Concept Formation
> # Named entity recognition/noun phrase chunking
> # Feature-based/featureless similarity and distance measures
> # Term recognition/term extraction/terminology mining
> # Cluster analysis/term clustering
> # Entity disambiguation
> # Relevance/contrastive analysis
> # Latent semantic analysis
> # Other machine learning-based techniques
> # Other corpus-based techniques
>
> Area 3: Relation and Axiom Discovery/Ontology Languages
> # Lexico-syntactic patterns
> # Use of dynamic Web data (e.g. Wikipedia mining, online dictionaries)
> # Sub-categorisation frames
> # Association rules mining
> # Inductive logic programming
> # Other corpus-based techniques
> # Logic-based/frame-based/markup ontology languages
>
> Area 4: Applications of Ontologies
> # Bioinformatics
> # Risk management
> # Manufacturing
> # Health care
> # Other relevant application areas
>
> Submission Procedure
>
> ========================================================================================
> Researchers and practitioners are invited to submit on or before 15
> DECEMBER
> 2009, a 2-3 page chapter proposal clearly explaining the mission and
> concerns together with a tentative organisation (i.e. section titles with
> section summaries) of their proposed chapter. Authors of accepted proposals
> will be notified by 15 JANUARY 2010 about the status of their proposals.
> Authors of accepted proposals will be sent guidelines and templates to
> prepare the full chapter of 8,000 - 10,000 words. Full chapters are
> expected
> to be submitted by 15 MARCH 2010. All submitted full chapters will be
> reviewed on a double-blind review basis. All proposals and chapters should
> be typewritten in English in APA style and be submitted in Microsoft Word®
> format to wilson at csse.uwa.edu.au. Unfortunately, LaTex files cannot be
> accepted. Contributors may also be requested to serve as reviewers for this
> project. This book is scheduled to be published by IGI Global (formerly
> Idea
> Group Inc.). For additional information regarding the publisher, please
> visit http://www.igi-global.com/requests/details.asp?ID=724. This
> publication is anticipated to be released late 2010.
>
> Important Dates
>
> ========================================================================================
> 15 DECEMBER 2009 Proposal Submission Deadline
> 15 JANUARY 2010 Notification of Acceptance
> 15 MARCH 2010 Full Chapter Submission
> 15 JULY 2010 Review Results Returned
> 15 AUGUST 2010 Final Chapter Submission
>
> Editorial Advisory Board Members
>
> ========================================================================================
> Dr Christopher Brewster, Aston University, UK
> Associate Professor Chunyu Kit, City University of Hong Kong, Hong Kong
> Professor Mary-Anne Williams, University of Technology Sydney, Australia
> Professor Philipp Cimiano, University of Bielefeld, Germany
> Professor Sophia Ananiadou, University of Manchester, UK
> Professor Tharam Dillon, Curtin University of Technology, Australia
> Dr Venkata Subramaniam, IBM India Research, India
>
> Inquiries and Submissions
>
> ========================================================================================
> Wilson Wong
> School of Computer Science and Software Engineering
> M002 University of Western Australia
> 35 Stirling Highway
> CRAWLEY 6009 WA
> Australia
> Fax: +61-8-6488-1089
> E-mail: wilson at csse.uwa.edu.au
> Up-to-date information about this call is available at
> http://explorer.csse.uwa.edu.au/editedbook
> -------------- next part --------------
> A non-text attachment was scrubbed...
> Name: not available
> Type: text/html
> Size: 8673 bytes
> Desc: not available
> URL: <
> http://www.uib.no/mailman/public/corpora/attachments/20091119/cad95c4c/attachment.txt
> >
>
> ----------------------------------------------------------------------
> Send Corpora mailing list submissions to
>        corpora at uib.no
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>        http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>        corpora-request at uib.no
>
> You can reach the person managing the list at
>        corpora-owner at uib.no
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Corpora digest..."
>
>
> _______________________________________________
> Corpora mailing list
> Corpora at uib.no
> http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
>
>
> End of Corpora Digest, Vol 29, Issue 19
> ***************************************
>



-- 
Emad Soliman Ali Mohamed
aka Emad Nawfal
Doctoral Student, Department of Linguistics,
Indiana University, Bloomington
http://jones.ling.indiana.edu/~emadnawfal
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/corpora/attachments/20091119/7a5d3a33/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
Corpora mailing list
Corpora at uib.no
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora


More information about the Corpora mailing list